Translate to
no verão
In the summer
você disse que me amava como um animal
You said you loved me like an animal
ficou do meu lado
Stayed beside me
o suficiente pra manter sua barriga cheia
Just enough to keep your belly full
Então você me levou
Then you took me
perto da água com sua boca ainda limpa
Down to the water, got your mouth all clean
me deixou afogando
Left me drowning
depois que me tirou do seu dente com sangue
Once you picked me out your bloody teeth
passei o outono
Spent the autumn
na floresta caçando por um lobo
In the forest hunting for a wolf
tentei te encontrar
Tried to find you
parei minha busca quando as noites ficaram frias
Stopped my searching when the nights grew cold
sonhei que te vi
Dreamt I saw you
perto da água com sua boca ainda limpa
Down by the water with your mouth still clean
você estava procurando
You were searching
eu fui até você e você me disse
I came to you and you said to me
Que eu não sou só o que você queria por um tempo
That I′m not only what you wanted for a little while
só o que você queria por um tempo
Only what you wanted for a little while
só o que você queria por um tempo
Only what you wanted for a little while, yeah
só o que você queria por um tempo
Only what you wanted for a little while
pelo inverno
Through the winter
eu tremia entre meus lençóis
I was shuttered in between my sheets
olhei a janela
Checked the window
só pra ver se você voltaria pra mim
Just to see if you'd come back to me
a primavera estava chegando
The spring was coming
eu te vi correndo pro riacho
I saw you running down to the creek
Um dedo anelar
A ring finger
Caiu na água com seus dentes sangrentos
Fell to the water from your bloody teeth
Acho que sou apenas o que você queria por um tempo
I guess I′m only what you wanted for a little while
só o que você queria por um tempo
Only what you wanted for a little while
só o que você queria por um tempo
Only what you wanted for a little while, yeah
só o que você queria por um tempo
Only what you wanted for a little while
