Halfway There Italian translation

Soundgarden

Translate to

Mi sono svegliato con i piedi inchiodati a terra e la testa si muoveva alla velocità del suono
I woke up with my feet nailed down and my head moving the speed of sound
Ho fatto un sogno, ero preso in un labirinto e non riuscivo a trovarne l'uscita
Had a dream I was caught in a maze and I couldn′t find my way back out

Alcuni sono nati per muovere le montagne ed alcuni per marcire in prigione
Some were born to move mountains around and some to rot away in jail
Sento un prurito e quando mi sto grattando tutto può andare all'inferno
I get an itch and when I am scratching everything can go to hell

Quanto è lontano metà del viaggio? Io non ti ho visto sul sentiero
And how far is halfway there? I didn't see you on the trail
Sono diventato buono abbastanza? La bella vita dovrebbe essere così difficile da ottenere?
Did almost become good enough? Should a good life be so hard won?
È quello che sono diventati i nostri sogni?
Is that what our dreams have become?

(…)
Sometimes when you′re shooting an arrow it can fly across the sky so proud
Io andrei fino in fondo verso il sole se non dovessi tornare giù
I would go all the way to the sun if I didn't have to come back down

Quanto è lontano metà del viaggio? Io non ti ho visto sul sentiero
And how far is halfway there? Didn't see you on the trail
Sono diventato buono abbastanza? La bella vita dovrebbe essere così difficile da ottenere?
Did almost become good enough? Should a good life be so hard won?
È quello che sono diventati i nostri sogni?
Is that what our dreams have become?
(…)
Have become, yeah

(…)
Have you got a car and somewhere to sleep?
Se hai una macchina e un posto dove dormire
Someone who loves you? Something to eat?
Qualcuno che ti ama e qualcosa da mangiare
I would say you′re doing better than most
Direi che stai facendo meglio della maggior parte
Though maybe not as well as some
Beh forse non così bene come alcuni
(…)

Quanto è lontano metà del viaggio? Io non ti ho visto sul sentiero
And how far is halfway there? I didn′t see you on the trail
Sono diventato buono abbastanza? La bella vita dovrebbe essere così difficile da ottenere?
Did almost become good enough? Should a good life be so hard won?
È quello che sono diventati i nostri sogni?
Is that what our dreams have become?
È quello che sono diventati i nostri sogni?
Is that what our dreams have become?

Powered by musixmatch