Translate to
Bébé, je veux avoir la chance de te rapprocher, tout près de moi
Baby, I want a chance to get you close, right next to me
Elle a dit : Ma chérie, je serai patient et doux.
Said, "Girl, I′ll be patient and slow
Parce que j'ai le temps, merde, peut-être pour toujours.
'Cause I got time, shit, maybe forever"
Tu es si inconstante et froide
You′re so fickle and cold
Mais tu te sens si électrique
But you feel so electric
Dites-moi ce que je dois faire
Tell me what I gotta do
Pour vous rapprocher un peu plus ?
To move a little closer to you?
Si vous le souhaitez, je vous ouvrirai mon cœur.
If you want me to, I'll share my heart
Je ne suis pas anxieux, je dirai la vérité
I'm not anxious, I′ll tell the truth
Tu sais, si tu ressens la même chose, ouais
You know, if you feel about the same way, yeah
Je perdrais complètement la tête, ça pourrait être dangereux.
I′d feel so out my mind, could be dangerous
Nous allons tomber (nous allons tomber, je tomberais)
We'll fall (we′ll fall, I'd fall)
Mais je te donnerai le monde
But I′ll give you the world
Je te donnerai le monde
I'll give you the world
Je te donnerai le monde
I′ll give you the world
Je te donnerai le monde, maintenant, maintenant
I'll give you the world, now, now
Nous voici réunis dans
Here we are, together in
Amoureux au soleil, ouais
In love in the sun, yeah
Et la pluie, tant de jours nuageux qui nous obligent à rester à l'intérieur
And rain, so many cloudy days to keep us inside
Oh, chérie, je suis sur le point de craquer
Ooh, babe, I'm ′bout to cave in
Je me remplis de doutes, je les garde
Filling up inside, I′m filling with doubts
Mais je ne veux pas faire d'histoires.
But I don't want a fuss
Tu as poussé et j'ai tiré
You pushed and I tugged
Je suis tellement effrayante, mais je ne suis pas si dure, tu sais.
I′m so scary, but I'm not so tough, you know
Ça fait mal, je le veux de retour
It hurts, I want it back
Cette sensation de chaleur, oh, ouah
The feeling that was warm, ooh, whoa
Bébé, c'est parti, c'est mort, oh, ouais, ouais, ouais
Baby, it′s gone, it died, oh, yeah, yeah, yeah
Mais je t'ai donné le monde
But I gave you the world
Je t'ai donné le monde
I gave you the world
Je t'ai donné le monde
I gave you the world
Je t'ai donné le monde, le monde, oh
I gave you the world, world, aw
S'il vous plaît, je ne veux pas de haine
Please, I don't want hate
Au lieu de cela, je vais t'aimer comme si c'était nouveau
Instead, I′m gonna love you like it was new
Et quand je t'aime tout seul
And when I love you on your own
Tu vas me manquer, au revoir (ouais, ooh, oh)
You'll miss me, goodbye (yeah, ooh, oh)
