Mercury French translation

Steve Lacy

Translate to

Gémeaux
Gemini
Je suis un mythe et je suis une légende
I′m a myth and I'm a legend
Qui ne gagne jamais
Who never wins
Et pourrait ne plus jamais jouer
And might not ever play again
Continuez à tomber dedans
Keep falling in
La vie est si rapide, et je dois y arriver
Life′s so fast, and I gotta get
Excès de vitesse, quand dois-je me calmer ?
Speeding, when I should ease in?
Oh, je me connais, mes péchés
Oh, I know myself, my sins
J'ai creusé ma fosse, puis je suis tombé dedans
Dug my pit, then I fell in
J'ai appuyé sur la gâchette, nous a tués tous les deux
Pulled that trigger, killed us both
Leçon apprise, mais la vérité vieillit
Lesson learned, but truth gets old

Petit paradis, petit désagréable
Little of Heaven, little unpleasant
je ne sais pas
I don't know
Petit amour, plaisir, petite dépression
Little love, pleasure, little depression
je ne sais pas
I don't know
Petit paradis, petit désagréable
Little of Heaven, little unpleasant
je ne sais pas
I don′t know
Comment puis-je savoir si? Comment je peux mesurer
How I can tell if? How I can measure
Si je ne sais pas ?
If I don′t know?

J'ai levé les yeux vers le plafond pendant que je rédigeais mon texte "Je suis tellement désolé"
I looked up at the ceiling as I draft my "I'm so sorry" text
Ne regrette pas les garçons que j'ai choisis, mais regrette le gâchis que j'ai fait
Don′t regret the boys I chose, but do regret the mess I made
Je te vois blessé, j'aimerais pouvoir juste te serrer fort et fermer
I see you hurt, I wish I could just hold you tight, and close
Je n'ai pas besoin de longtemps, je veux juste dire "Je t'aime et tu me manques plus"
Don't need long, just want to say, "I love you and miss you more"
Oh, je me connais, ma peau
Oh, I know myself, my skin
Les pierres qui roulent ne rentrent pas en rampant
Rolling stones don′t crawl back in
Les fautes de papa sont tombées sur moi
Daddy's faults fell down on me
Brise cette malédiction pour un doux soulagement
Break that curse for sweet relief

Petit paradis, petit désagréable
Little of Heaven, little unpleasant
je ne sais pas
I don′t know
Petit amour, plaisir, petite dépression
Little love, pleasure, little depression
je ne sais pas
I don't know
Petit paradis, petit désagréable
Little of Heaven, little unpleasant
je ne sais pas
I don't know
Comment puis-je savoir si? Comment je peux mesurer
How I can tell if? How I can measure
Si je ne sais pas ?
If I don′t know?

Mercure se déchaîne dans mon esprit
Mercury running amuck in my mind
Je ne peux pas dire si je gagne ou si je suis en retard
Can′t tell if I'm winning or falling behind
Vénus en rétrograde m'a mis au lit
Venus in retrograde got me in bed
Et en pensant à toutes les conneries que j'ai dites
And thinking about all of the shit that I said
Gemini Scope me donne de la profondeur jusqu'à ce que je sois mort
Gemini Scope give me depth ′til I'm dead
Mais je n'arrive pas à sortir le bordel de ma tête
But I can′t seem to get the fuck out of my head
Mais merde, je vais juste flicer une Porsche à la place
But fuck it, I'll just cop a Porsche instead
Je fais ce que je veux, et tu vois où nous menons
I do as I please, and you see where we′re lead
Obtenez quelque chose de mieux, ça va m'arriver
Get something better, 'bout to happen to me
Tu penses que j'ai deux visages, je pourrais en nommer 23
You think I'm two-faced, I could name 23

Mes couches, tous ces côtés
My layers, all these sides
Pourriez-vous rester pour le trajet ?
Could you stick by for the ride?
C'est un frisson, et je ne sais même pas comment me sentir
It′s a thrill, and I don′t even know how to feel
C'est peut-être trop réel, peut-être trop
It might be too real, might be too
Réel, peut-être trop réel, réel
Real, might be too real, real
J'ai dit, peut-être aussi
I said, might be too
J'ai dit, c'est peut-être trop réel, réel
I said, might be too real, real
J'ai dit, c'est peut-être trop réel
I said, might be too real

Excusez-moi si j'ai menti
Excuse me if I lied
j'ai oublié j'ai dit ça
I forgot I said that
Peux-tu pardonner ma langue ?
Can you forgive my tongue?
Je montrerai où est ma tête
I'll show where my head at
Je ne pense pas que je suis celui
I don′t think I'm the one
Mais je pourrais être ta petite amie
But I could be your girlfriend
'Til rétrograde est fait
′Til retrograde is done

Powered by musixmatch