Mercury Portuguese translation

Steve Lacy

Translate to

Geminiano
Gemini
Eu sou um mito e sou uma lenda
I′m a myth and I'm a legend
Que nunca vence
Who never wins
E talvez não jogue novamente
And might not ever play again
continuo caindo
Keep falling in
a vida é tão rápida, e tenho que garantir
Life′s so fast, and I gotta get
acelerando, quando eu deveria descansar?
Speeding, when I should ease in?
oh, eu me conheço, meus pecados
Oh, I know myself, my sins
cavou meu poço, então eu caí
Dug my pit, then I fell in
apertou o gatilho, nos matou
Pulled that trigger, killed us both
lição aprendida, mas a confiança fica velha
Lesson learned, but truth gets old

Pouco de céu, pouco desagradável
Little of Heaven, little unpleasant
eu não sei
I don't know
Pouco de amor, prazer, pouco de depressão
Little love, pleasure, little depression
eu não sei
I don't know
Pouco de céu, pouco desagradável
Little of Heaven, little unpleasant
eu não sei
I don′t know
como posso dizer se? Como posso medir
How I can tell if? How I can measure
se eu não sei?
If I don′t know?

eu olhei pro teto enquanto rascunhava um texto de "Eu sinto muito"
I looked up at the ceiling as I draft my "I'm so sorry" text
Não me arrependo dos garotos que escolhi, mas me arrependo da bagunça que fiz
Don′t regret the boys I chose, but do regret the mess I made
Vejo que está machucada, eu queria poder te apertar, bem perto
I see you hurt, I wish I could just hold you tight, and close
não por tanto tempo, só quero dizer "Eu te amo e sinto muita saudade"
Don't need long, just want to say, "I love you and miss you more"
Oh, eu me conheço, minha pele
Oh, I know myself, my skin
tudo que vai não volta
Rolling stones don′t crawl back in
A culpa do papai caiu sobre mim
Daddy's faults fell down on me
Quebre essa maldição para o doce alívio
Break that curse for sweet relief

Pouco de céu, pouco desagradável
Little of Heaven, little unpleasant
eu não sei
I don′t know
Pouco de amor, prazer, pouco de depressão
Little love, pleasure, little depression
eu não sei
I don't know
Pouco de céu, pouco desagradável
Little of Heaven, little unpleasant
eu não sei
I don't know
como posso dizer se? Como posso medir
How I can tell if? How I can measure
se eu não sei?
If I don′t know?

Mercúrio correndo fazendo a minha cabeça
Mercury running amuck in my mind
não distingui se estou ganhando ou caindo atrás
Can′t tell if I'm winning or falling behind
Vênus retrógrado me fez ir pra cama
Venus in retrograde got me in bed
E pensar sobre toda a merda que eu disse
And thinking about all of the shit that I said
Escopo de gêmeos me deixou afundado até eu morrer
Gemini Scope give me depth ′til I'm dead
mas eu não posso dar a impressão de que está fora da minha cabeça
But I can′t seem to get the fuck out of my head
mas que se dane, eu só vou comprar um Porsche em vez
But fuck it, I'll just cop a Porsche instead
Eu faço como eu quero, e você vê onde nos leva
I do as I please, and you see where we′re lead
Pegue algo melhor, prestes a me acontecer
Get something better, 'bout to happen to me
você pensa que sou duas caras, eu posso nomear 23
You think I'm two-faced, I could name 23

minhas camadas, todos esses lados
My layers, all these sides
você pode ficar pela carona?
Could you stick by for the ride?
É excitante, e eu nem sei como me sentir
It′s a thrill, and I don′t even know how to feel
talvez seja muito real, talvez seja muito
It might be too real, might be too
real, talvez seja muito real, real
Real, might be too real, real
eu disse talvez seja muito
I said, might be too
eu disse, talvez seja muito real, real
I said, might be too real, real
eu disse, talvez seja muito real
I said, might be too real

Me perdoe se menti
Excuse me if I lied
Eu esqueci que disse aquilo
I forgot I said that
você perdoa minha língua?
Can you forgive my tongue?
eu vou te mostrar onde minha cabeça está
I'll show where my head at
eu não penso que sou o único
I don′t think I'm the one
mas eu posso ser sua namorada
But I could be your girlfriend
até o retrógrado terminar
′Til retrograde is done

Powered by musixmatch