Translate to
Cariño, tienes algo en la nariz.
Baby, you got something in your nose
Oliendo ese K, ¿llenaste el agujero?
Sniffin′ that K, did you fill the hole?
Espero que encuentres paz para ti.
Hope you find peace for yourself
El nuevo novio no va a llenar el vacío
New boyfriend ain't gon′ fill the void
¿Realmente te gusta esta canción?
Do you even really like this track?
Quita las drogas, ¿sentirías el ruido?
Take away the drugs, would you feel the noise?
Cada vez intentas más huir
More and more you try to run away
¡Joder!, ¿sientes el juguete?
You fucking yourself, do you feel the toy?
Uh, estoy buscando una perra porque ya no quiero más chicos.
Uh, looking for a bitch 'cause I'm over boys
¿Serías mi novia, nena?
Would you be my girlfriend, baby?
Ooh, espera, espera, espera, espera
Ooh, whoa, whoa, whoa, whoa
Algo me desanimó, fumar me hizo...
Something turned me off, smoking made me–
'Porque yo, yo estoy anhelando
′Cause I, I′m longing
Para algo seguro
For something secure
Si tuvieras que (si tuvieras) atrofiar tu brillo (no, no, no)
If you had to (if you) stunt your shining (no, no, no)
Para tu amante, deja a ese cabrón
For your lover, dump that fucker
Shoo-du-du-du-du, du-du-du
Shoo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-du-du-du-du, du-du-du
Shoo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-du-du-du-du, du-du-du
Shoo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Shoo-du-du-du-du, du-du-du, mm
Shoo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo, mm
