Translate to
Maintenant, j'étais assis dans ma classe l'autre jour
I was sitting in my classroom the other day
Je joue mon harmonica d'une manière douce
Playing my harmonica in a mellow way
Certains professeurs semblaient s'être rassemblés
Some teacher seemed to have gathered ′round
J'essaie de comprendre ce que je disais
Trying to figure out what I was putting down
J'appelle ça de la jolie musique
I called it pretty music
Mais les vieux appellent ça le blues
But the old people call it the blues
N'est-ce pas joli maintenant
Ain't that pretty mad
Ils me regardaient assis là, tout seul.
They were looking at me sitting there all alone
Marmonnant les uns aux autres à voix basse
Mumbling to each other in a real low tone
Je n'arrivais pas à comprendre ce qu'ils disaient, non
I couldn′t figure out what they were saying
Ils ne pouvaient pas comprendre à quoi je jouais
They couldn't understand what I was playing
Mais je l'ai appelé une jolie musique
But I called it pretty music
Mais les vieux appellent ça le blues
But the old people call it the blues
N'est-ce pas joli maintenant
Ain't that pretty mad
Eh bien, j'appelle ça de la jolie musique
Well, I called it pretty music
Mais les vieux appellent ça le blues, ooh ouais
But the old people call it the blues, oh yeah
J'appelle ça de la jolie musique
I called it pretty music
Mais les vieux appellent ça le blues
But the old people call it the blues
