Translate to
Tirado en la calle, hay un hombre
Lying out on the street, there′s a man
Eso necesita un lugar donde dormir.
That needs somewhere to sleep
Y una vagabunda hurga en la basura
And a bag-lady digs through the trash
Esperando encontrar algo de comida para comer.
Hoping to find some food to eat
En la fría nieve del invierno camina un niño.
In the cold winter's snow walks a boy
Eso necesita zapatos para sus pies.
That needs shoes for his feet
En una casa vieja y destartalada, hay un niño.
In an old run-down house, there′s a child
En una cuna que necesita algo de calor.
In a crib that needs some heat
En la oscuridad de la noche, un joven
In the dark of the night, a young man
Busca una luz que guíe
Searches for a guiding light
Y una joven llora desesperada
And a young woman cries in despair
Porque se siente sola en la vida.
'Cause she feels alone in life
Quizás te preguntes: "¿Qué demonios pasa?"
You might ask yourself, "What in the hell
¿Tiene eso que ver conmigo?
Does that have to do with me?"
Bueno, aquí está tu llamada de atención.
Well, here's your wake up call
"¡Todo!"
"Everything!"
Porque todos jugamos un papel en la existencia de los demás.
′Cause we all play a part in each other′s existence
Tómate el tiempo para amar a alguien
Take the time out to love someone
Extiende los brazos y abraza a alguien.
Reach your arms out and hug someone
Ya sea el rey o algún indigente
Be it king or some homeless one
Todos somos uno bajo el sol.
We are all one underneath the sun
Tómate el tiempo para estar ahí
Take the time out to be right there
Tómate el tiempo para demostrar que te importa
Take the time out to show you care
Estarás muy contento cuando termine el día.
You'll be so glad when the day is done
Te tomaste el tiempo para amar a alguien.
You took the time out to love someone
Hay un hombre en una casa donde venden crack.
There′s a man in a house where they're selling crack
Aún así, él está tratando de ser fuerte.
Yet he′s trying to be strong
Pero cuando se pierde en el mar sin esperanza
But when lost in the sea of no hope
Debe ser salvado del mal.
He must be saved from wrong
No digas lo que no harás si durante días
Don't say what you won′t do if for days
No tenías comida para comer
You had no food to eat
Ni los extremos te harán ir por unas zapatillas de cama.
Nor extremes you won't go for a bed shoes
O si tu bebé necesitaba calor
Or if your baby needed heat
No tienes derecho a prejuzgar
You do not have the right to pre-judge
Si no compartes tu fuerza
If you don't share your strength
Y no puedes decir que estás dispuesto a luchar.
And you can′t say you′re down for the fight
Si no llegas hasta el final
If you won't go the length
Ahora realmente no me importa lo que sientas
Now I don′t really care what you feel
Si no sientes por la vida
If you don't feel for life
Y no me importa lo que pienses si tus palabras
And don′t care what you think if your words
No tengas formas y acciones que perpetúen la vida.
Don't have ways and actions that perpetuate life
Tómate el tiempo para amar a alguien
Take the time out to love someone
Extiende los brazos y abraza a alguien.
Reach your arms out and hug someone
Ya sea el rey o algún indigente
Be it king or some homeless one
Todos somos uno bajo el sol.
We are all one underneath the sun
Tómate el tiempo para estar ahí
Take the time out to be right there
Tómate el tiempo para demostrar que te importa
Take the time out to show you care
Estarás muy contento cuando termine el día.
You′ll be so glad when the day is done
Te tomaste el tiempo para amar a alguien.
You took the time out to love someone
Creo que es hora de...
I think it's time to...
Tómate el tiempo para amar a alguien
Take the time out to love someone
Extiende los brazos y abraza a alguien.
Reach your arms out and hug someone
Ya sea el rey o algún indigente
Be it king or some homeless one
Todos somos uno bajo el sol.
We are all one underneath the sun
Tómate el tiempo para estar ahí
Take the time out to be right there
Tómate el tiempo para demostrar que te importa
Take the time out to show you care
Estarás muy contento cuando termine el día.
You'll be so glad when the day is done
Te tomaste el tiempo para amar a alguien.
You took the time out to love someone
Tómate el tiempo para amar a alguien.
(Take the time) take the time out to love someone
(Extiende tus brazos) extiende tus brazos y abraza a alguien
(Reach your arms) reach your arms out and hug someone
Ya sea el rey o algún indigente
(Be it) be it king or some homeless one
(Nosotros) somos uno bajo el sol
(We) we are one underneath the sun
Tómate el tiempo para estar ahí
Take the time out to be right there
Tómate el tiempo para demostrar que te importa
Take the time out to show you care
Estarás muy contento cuando termine el día.
You′ll be so glad when the day is done
Te tomaste el tiempo para amar a alguien.
You took the time out to love someone
Tómate el tiempo para amar a alguien.
(Take the time) take the time out to love someone
(Extiende tus brazos) extiende tus brazos y abraza a alguien
(Reach your arms) reach your arms out and hug someone
