August Winds French translation

Sting

Translate to

Quand les vents d'août tournent,
When August winds are turning,
Les bateaux de pêche partent sur la mer,
The fishing boats set out upon the sea,
Je regarde jusqu'à ce qu'ils disparaissent de ma vue,
I watch ′til they sail out of sight,
L'hiver arrive bientôt,
The winter follows soon,
Je les regarde attirés dans la nuit,
I watch them drawn into the night,
Sous la lune d'août.
Beneath the August moon.

Personne ne sait que je viens ici,
No one knows I come here,
Certaines choses que je ne partage pas,
Some things I don't share,
Je ne peux pas expliquer les raisons pour lesquelles,
I can′t explain the reasons why,
Cela me touche au bord des larmes,
It moves me close to tears,
Ou quelque chose dans le changement de saison,
Or something in the season's change,
Vous me trouverez en train d'errer ici.
Will find me wandering here.

Et dans mes moments publics,
And in my public moments,
J'entends les choses que je dis mais elles ne me concernent pas,
I hear the things I say but they're not me,
Peut-être que je le saurai avant de mourir,
Perhaps I′ll know before I die,
Admets qu'il y a une raison pour laquelle,
Admit that there′s a reason why,
Je compte les bateaux qui retournent à la mer.
I count the boats returning to the sea,
Je compte les bateaux qui retournent à la mer.
I count the boats returning to the sea.

Et dans mes moments privés,
And in my private moments,
Je laisse tomber le masque que j'ai été obligé de porter,
I drop the mask that I've been forced to wear,
Mais personne ne connaît ce secret, moi,
But no one knows this secret me,
Où, bien qu'inconsciemment,
Where albeit unconsciously,
Je compte les bateaux qui reviennent de la mer
I count the boats returning from the sea
Je compte les bateaux qui reviennent de la mer
I count the boats returning from the sea

Powered by musixmatch