Translate to
Quando os ventos de agosto estão mudando,
When August winds are turning,
Os barcos de pesca partiram para o mar,
The fishing boats set out upon the sea,
Eu observo até que eles saiam de vista,
I watch ′til they sail out of sight,
O inverno chega logo,
The winter follows soon,
Eu os observo atraídos para a noite,
I watch them drawn into the night,
Sob a lua de agosto.
Beneath the August moon.
Ninguém sabe que eu venho aqui,
No one knows I come here,
Algumas coisas eu não compartilho,
Some things I don't share,
Não consigo explicar os motivos,
I can′t explain the reasons why,
Isso me deixa quase chorando,
It moves me close to tears,
Ou algo na mudança de estação,
Or something in the season's change,
Você vai me encontrar vagando por aqui.
Will find me wandering here.
E nos meus momentos públicos,
And in my public moments,
Eu ouço as coisas que digo, mas elas não são eu,
I hear the things I say but they're not me,
Talvez eu saiba antes de morrer,
Perhaps I′ll know before I die,
Admita que há uma razão para isso,
Admit that there′s a reason why,
Conto os barcos que retornam ao mar.
I count the boats returning to the sea,
Conto os barcos que retornam ao mar.
I count the boats returning to the sea.
E nos meus momentos privados,
And in my private moments,
Eu tiro a máscara que fui forçado a usar,
I drop the mask that I've been forced to wear,
Mas ninguém sabe desse meu segredo,
But no one knows this secret me,
Onde, embora inconscientemente,
Where albeit unconsciously,
Conto os barcos que retornam do mar
I count the boats returning from the sea
Conto os barcos que retornam do mar
I count the boats returning from the sea
