Fortress Around Your Heart Spanish translation

Sting

Translate to

Bajo las ruinas de esta cuidad amurallada
Under the ruins of a walled city
Torres desmoronadas y rayos de luz amarilla
Crumbling towers in beams of yellow light
no hay banderas de tregua, ni gritos de lástima
No flags of truce, no cries of pity
Los cañones has estado retumbando toda la noche
The siege guns have been pounding through the night

Se tardo un dia en construir la ciudad
It took a day to build the city
Caminamos por sus calles en la tarde
We walked through its streets in the afternoon
Mientras regreso por las tierras que conocia
As I returned across the fields I′d known
Reconocí los campos donde habia jugado
I recognized the walls that I'd once made

Tuve que parar mi camino por miedo
Had to stop in my tracks for fear
Y caminar por las minas que yo habia puesto
Of walking on the mines I′d laid

Y contruir esa fortaleza alrededor de tu corazón
And if I've built this fortress around your heart
Te rodié de trincheras y alambre de puas
Encircled you in trenches and barbed wire
entonces déjame construir un puente porque no puedo llenar el abismo
Then let me build a bridge, for I cannot fill the chasm
Y dejame prenderle fuego a este campo
And let me set the battlements on fire

Despues me fui lejos a pelear una batalla
Then I went off to fight some battle
Que había inventado dentro de mi cabeza
That I'd invented inside my head
lejos tanto tiempo,años y años
Away so long for years and years
Tu probablemente pensaste,o incluso deseaste que hubiera muerto
You probably thought, or even wished that I was dead
Mientras los ejércitos están durmiendo
While the armies all are sleeping
En mitad de la bandera deshecha que hemos hecho
Beneath the tattered flag we′d made

Tuve que parar mi camino por miedo
I had to stop in my tracks for fear
Y caminar por las minas que yo habia puesto
Of walking on the mines I′d laid

Y si he construido esta fortaleza alrededor de tu corazón
And if I have built this fortress around your heart
Te rodié de trincheras y alambre de puas
Encircled you in trenches and barbed wire
entonces déjame construir un puente porque no puedo llenar el abismo
Then let me build a bridge, for I cannot fill the chasm
Y dejame prenderle fuego a este campo
And let me set the battlements on fire

Esta prisión ahora se ha convertido en tu hogar
This prison has now become your home
Una sentencia que parece estas lista para cumplir
A sentence you seem prepared to pay
Se tardo un dia en construir la ciudad
It took a day to build the city
Caminamos por sus calles en la tarde
We walked through its streets in the afternoon
Mientras regreso alas tierras que conocia
As I returned across the lands I'd known
reconocí los campos donde una vez había jugado
I recognized the fields where I′d once played

Tuve que parar mi camino por miedo
I had to stop in my tracks for fear
Y caminar por las minas que yo habia puesto
Of walking on the mines I'd laid

Y contruir esa fortaleza alrededor de tu corazón
And if I′ve built this fortress around your heart
Te rodié de trincheras y alambre de puas
Encircled you in trenches and barbed wire
entonces déjame construir un puente porque no puedo llenar el abismo
Then let me build a bridge, for I cannot fill the chasm
Y dejame prenderle fuego a este campo
And let me set the battlements on fire

Powered by musixmatch