The Bells of St. Thomas Spanish translation

Sting

Translate to

Me despierto en Amberes
I wake up in Antwerp
En la cama de alguna mujer rica
In some rich woman′s bed
Hay un hombre con un martillo.
There's a man with a hammer
Dentro de mi cabeza
Inside of my head

Ella dice: "No pude despertarte".
She says, "I couldn′t wake you
Creí que estabas muerto
I thought you were dead
Pero hablaste mientras dormías.
But you talked in your sleep
"No sé qué dijiste"
I don't know what you said"

Me miro en el espejo
I look in the mirror
Mis ojos sangran de rojo
My eyes bleeding red
Tengo un sabor en la boca.
There's a taste in my mouth
De aguardiente rancio y plomo
Of stale brandy and lead

No sé cómo llegué aquí.
Don′t know how I got here
O si me dejaran guiar
Or if I was led
Pero sé que es domingo.
But I know it′s a Sunday
Para las campanas en mi cabeza
For the bells in my head

Mientras llaman a los fieles
As they call to the faithful
Los vivos y los muertos
The quick and the dead
Los últimos días del juicio sobre nosotros
The last days of judgement upon us
Y las campanas en el tejado de Santo Tomás
And the bells on the roof of St. Thomas
Están llamando
Are calling

Ella dice, "¿Tienes hambre?"
She says, "Are you hungry?
"Te ves desnutrido"
You look underfed"
"No, será mejor que me vaya.
"No, I'd better be going
"Tomaré un café en su lugar"
I′ll have coffee instead"

"Déjame darte algo de dinero"
"Let me give you some money"
Yo digo, "No hay necesidad
I say, "There's no need
No me debes nada
You don′t owe me nothing
"Es lo que acordamos"
It's what we agreed"

Pero la habitación es como un palacio.
But the room′s like a palace
En un libro que leí una vez
In a book I once read
Y las palabras que estoy pensando
And the words that I'm thinking
Sería mejor no decirlo
Would be better unsaid

Busco mi ropa
I search for my clothes
Luego me pregunta si me quedaré.
Then she asks if I'll stay
"Hay una habitación para ti aquí
"There′s a room for you here
"Mi marido está fuera"
My husband′s away"

Las campanas de Santo Tomás
The bells of St. Thomas
Están sufriendo por la duda
Are aching with doubt
Están agrietados y rotos.
They're cracked and they′re broken
Como la tierra en sequía
Like the earth in a drought

He buscado su significado
I've searched for their meaning
Simplemente nunca me enteré
I just never found out
Lo que sea que esperen de nosotros
Whatever they′re expecting from us
¿O por qué las campanas en el tejado de Santo Tomás?
Or why the bells on the roof of St. Thomas
Están llorando
Are crying

Camino hacia la iglesia, aunque ya está vacía.
I walk to the church, though it's empty by now
El techo como un barco volcado, y una proa
The roof like an overturned ship, and a prow
Para un púlpito, y ahí está en la pared.
For a pulpit, and there it is upon the wall
Santo Tomás inspeccionando las heridas por todos nosotros
St. Thomas inspecting the wounds for us all

Es un cuadro de Rubens.
It′s a painting by Rubens
Pintado de la vida
Painted from life
Y está flanqueado por un hombre rico.
And it's flanked by a rich man
Y su elegante esposa
And his elegant wife

Las heridas que todos compartimos
The wounds we all share
Y aún así todavía necesitamos la prueba
And yet still need the proof
Puedes fingir tu indiferencia
You can feign your indifference
Finge que estás distante
Pretend you're aloof

Pero las heridas que estamos negando
But the wounds we′re denying
¿Son todos iguales?
Are there all the same
Y las campanas de Santo Tomás
And the bells of St. Thomas
Empieza a sonar de nuevo
Start ringing again

El santo que me dio mi nombre
The saint I was named for
El hermano escéptico
The sceptical brother
La esposa del hombre rico
The rich man′s wife
En los brazos de otro
In the arms of another

Y las heridas de salida
And the exit wounds
De un amor que salió mal
Of a love that's gone wrong
Ella dijo que se iba
She said she was leaving
Pero ella ya se había ido
But she′d already gone

Y los últimos días del juicio
And the last days of judgement
Por fin están sobre nosotros
Are finally upon on us
Y las campanas en el tejado de Santo Tomás
And the bells on the roof of St. Thomas
Están llamando
Are calling

Powered by musixmatch