100 Bags Spanish translation

Stormzy

Translate to

Hola, hola mi hijo, buenos días.
Hello, hello my son, good morning
Apuesto a que todavía estás durmiendo.
I bet you are still sleeping
Sólo quiero bendecirte esta mañana.
I just want to bless you this morning
Que el Dios de Jehová te bendiga.
May the God of Jehovah bless you
Guiarte, protegerte, todo lo que haces
Guide you, protect you, everything you are doing
Que Dios te guíe como guió a los israelitas a su tierra prometida.
May the God lead you as he lead the Israelite to their promised land
Dios te llevará lejos
God will lead you far
Hijo mío, te bendigo esta mañana.
My son, I′m blessing you this morning
Dios te guiará lejos, ¿de acuerdo?
God will lead you far, okay?
Simplemente pon tu confianza, tu esperanza y todo en Él.
Just put your trust and hope and everything in him
Y él se encargará de todo, ¿de acuerdo?
And he will take care of everything, okay?
Dios te bendecirá, en el nombre de Jesús.
God will bless you, in Jesus' name
Que tengas un buen día, mi querido hijo.
Have a pleasant day, my lovely son
Dios te bendiga, adiós.
God bless you, bye

Tu hijo lo hizo bien, mamá.
Your son did good, Mum
Júralo, hombre, tu hijo lo hizo bien, mamá.
Swear down, man, your son did good, Mum
Sé que solía correr con un presupuesto, mamá
Know I used to run around with a budge, Mum
Pero te prometo que estaba haciendo lo que podía, mamá.
But I promise I was doing what I could, Mum
Ahora hice un pequeño cambio, ahora estamos bien, mamá.
Now I made a little change, now we′re good, Mum
Estaba diciendo que te voy a sacar del barrio, mamá.
I was saying I'mma get you out the hood, Mum
Tómate una selfie y muéstrales cómo te ves, mamá.
Take a selfie, show 'em how you look, Mum
Flexiona con ellos, hazles saber que estamos bien, mamá
Flex on ′em, let ′em know that we're good, Mum
Mira, en aquel entonces yo estaba chocando taxis.
See, back then I was bumping cabs
Al sur del Támesis, de donde yo vengo, es una locura.
South of the Thames, where I come from′s mad
He hecho algo sucio y no me siento muy orgulloso
Done some dirt and I ain't too proud
Que vives en la calle donde apuñalaron a tu hijo.
That you′re living on the road where your son got stabbed
Hombre, te tenía en la estación, atraparon a tu hijo.
Man, I had you on the station, your son got nabbed
Mala suerte, solo mamás, no papás
Tough luck, just mums, no dads
Y todos sabemos que crecer en el loco Londres...
And we all know growing up in London's mad
Mamá nunca ha visto cien bolsas.
Mummy ain′t never seen a hundred bags

Así que déjenles saber a todos que mi mamá está contenta.
So let 'em all know that my mumzy's glad
Sí, le compré una toalla sanitaria a mamá.
Yeah, I bought Mumzy a pad
Sí, como, Mumzy, eres mala
Yeah, like, Mumzy, you′re bad
Reina de Ghana, hazles saber que estás de vuelta.
Ghanaian queen, let ′em know that you're back
Porque mamá nunca ha visto cien bolsas.
′Cause Mummy ain't never seen a hundred bags
Ahora digo: "Mamá, compra cien bolsas".
Now I′m like, "Mum, buy a hundred bags"
Estaré aquí cuando me necesites
Be right here whenever you need me
Necesito que sepas que tu hijo te respalda.
I need you to know that your son's got your back

Oye, mamá, te debo todo, ¿puedes creerlo?
Like, Mum, I owe you everything, can you believe that?
Todo lo voy a repetir
Everything, I′mma repeat that
Y cuando hago una canción, me das tu opinión.
And when I make a song, you give me feedback
Te vi plantar las semillas y luego cosechar eso.
I watched you plant the seeds and then you reap that
Gané un poco de dinero con el queso y te lo dejé conservar.
Made a little money from cheese, I let you keep that
Escondí drogas pero probablemente no pudiste verlas
Hid drugs but you probably couldn't see that
Joven matón, extrañando a Collie como un idiota
Young thug, missing colly like an eediot
Jodido, pidiendo perdón como si fuera Three Stacks
Fucked up, saying sorry like I'm Three Stacks
Hombre, sólo espero que puedas jugar esto.
Man, I just hope you can play this
Todas las veces que trabajaste en un turno nocturno
All the times that you worked on a late shift
Sólo para ver que te falta dinero en tu nómina
Just to see you come short on your payslip
Siempre entrando y saliendo de problemas con los alguaciles
Always in and out of beef with the bailiffs
Ahora estoy en la lista de reproducción
Now I′m on the playlist
Sí, de donde yo vengo es malo.
Yeah, where I come from′s bad
La misma mierda de siempre, solo mamás, sin papás
Same old shit, just mums, no dads
Y todos sabemos que crecer en el loco Londres...
And we all know growing up in London's mad
Mamá nunca ha visto cien bolsas.
Mummy ain′t never seen a hundred bags

Así que déjenles saber a todos que mi mamá está contenta.
So let 'em all know that my mumzy′s glad
Sí, le compré una toalla sanitaria a mamá.
Yeah, I bought Mumzy a pad
Sí, como, Mumzy, eres mala
Yeah, like Mumzy you're bad
Reina de Ghana, hazles saber que estás de vuelta.
Ghanaian queen, let ′em know that you're back
Porque mamá nunca ha visto cien bolsas.
'Cause Mummy ain′t never seen a hundred bags
Ahora digo: "Mamá, compra cien bolsas".
Now I′m like, "Mum, buy a hundred bags"
Estaré aquí cuando me necesites
Be right here whenever you need me
Necesito que sepas que tu hijo te respalda, mira
I need you to know that your son's got your back, look

Mamá, lo guardo todo para ti.
Mum, I save it all for you
Escucha las palabras que digo
Listen to the words I say
No más promesas rotas, lo prometo.
No more broken promises, I promise this
Así que lo guardo todo para ti.
So I save it all for you
Mamá, lo guardo todo para ti.
Mum, I save it all for you
Escucha las palabras que digo
Listen to the words I say
No más promesas rotas
No more broken promises
No más promesas rotas, lo juro.
No more broken promises, I swear
No más promesas rotas, lo juro.
No more broken promises, I swear
No más promesas rotas, lo juro.
No more broken promises, I swear
No más promesas rotas, lo juro.
No more broken promises, I swear
No más promesas rotas
No more broken promises

Nunca había visto cien bolsas
Never seen a hundred bags
Ahora digo: "Mamá, compra cien bolsas".
Now I′m like, "Mum, buy a hundred bags"
Nunca había visto cien bolsas
Never seen a hundred bags
Ahora digo: "Mamá, compra cien bolsas".
Now I'm like, "Mum, buy a hundred bags"
Nunca había visto cien bolsas
Never seen a hundred bags
Ahora digo: "Mamá, compra cien bolsas".
Now I′m like, "Mum, buy a hundred bags"
Y estaré aquí cuando me necesites.
And I'll be right here whenever you need me
Necesito que sepas que tu hijo te respalda.
I need you to know that your son′s got your back
Como, lo juro
Like, I swear

Powered by musixmatch