I Got My Smile Back Spanish translation

Stormzy

Translate to

Vaya, vaya
Woah, ooh
Vaya, vaya
Woah, ooh
Vaya, vaya
Woah, ooh
Vaya, vaya
Woah, ooh
Vaya, vaya
Woah, ooh
Vaya, vaya
Woah, ooh
Vaya, vaya
Woah, ooh
Vaya, vaya
Woah, ooh

Intentaron decirnos que no podemos adaptarnos.
They tried to tell us that we can′t adjust
Todo el mundo habla de cultura, pero empieza por nosotros.
Everybody's talkin′ culture, but it starts with us
Y para ser justos, podría haber aparcado el autobús.
And to be fair, I could've parked the bus
Los negros me están destrozando las alas, como si no fuera lo suficientemente difícil
Niggas tearin' down my wings, like it ain′t hard enough
¿Fue suerte de principiante o fue sangre de Cristo?
Was it beginners luck or was it blood of Christ?
Dijeron que fue una casualidad, así que lo hice dos veces.
They said that it′s a fluke, so then, I done it twice
Toby y yo debido al aumento de precio.
Me and Toby due to up the price

Gracias a Dios que nunca escuchamos tus tontos consejos.
Thank God we never listened to your dumb advice
Tengo que escuchar cuando mi pastor habla.
I gotta listen when my shepherd speaks
Estudios bíblicos en la cuna, oh, me dejarán predicar
Bible studies at the crib, oh, they gon' let me preach
Más apretado que las costuras de mis asientos de cuero.
Tighter than the stitchin′ on my leather seats
Me pesa la cabeza, no he dormido en semanas.
Heavy is the head, I haven't slept for weeks
Miro la hora en mi Patek Philippe
I check the time on my Patek Philippe
No hay tiempo que matar, quieren verme descansar en paz.
There′s no time to kill, they wanna see me rest in peace

La pareja de hombres son geniales, pero el resto son unos neeks.
Couple man are cool, but the rest are neeks
Les rendimos homenaje a ustedes, negros, y guardamos los recibos.
We paid you niggas homage and we kept receipts
Los negros entraron por la puerta y no dejaron la llave.
Niggas walked through the door and didn't leave the key
Trato a Dave como estos negros deberían haberme tratado a mí.
I treat Dave the way these niggas should′ve treated me
Todo Hendo necesita un Stevie G
Every Hendo needs a Stevie G

Lo hice una y otra vez, estoy en mi DBE
I done it back to back to back, I'm on my DBE
Puse mi teléfono en No molestar
I put my phone on DND
Súper necesario, los negros nunca lo mantienen breve
Super necessary, niggas never keep it brief
Generación, lo único que hacen es rezar y tuitear.
Generation, all they do is pray and tweet
Reparaciones, vamos a alimentar las calles
Reparations, we gon' feed the streets
Todavía creo que Jehová me liberará.
I still believe Jehovah′s gonna free me
De los grilletes de mi problemático pasado
From the shackles of my troubled past
Y mucho antes de hacer malabarismos con los bares, un negro tenía que esforzarse mucho.
And way before I juggled bars, a nigga had to hustle hard

Todo lo que siempre quise fueron algunas teteras y un par de autos.
All I ever wanted was some kettles and a couple cars
Estaba en mi punto más bajo cuando me compré el Double-R
I was at my lowest when I bought myself the Double-R
Las cosas que hacemos para cubrir las cicatrices
The things we do to cover scars
Se acercan los treinta, pero somos jóvenes de corazón.
Thirties comin′, but we young at heart
Dígale a la EDL que no vinimos a marchar
Tell the EDL we didn't come to march
El documental tiene que venir en partes, sí.
The documentary′s gotta come in parts, yeah

Por fin mis ojos pueden ver
Finally, my eyes can see
El sol detrás de mi lluvia, el color en mi dolor.
The sun behind my rain, the colour in my pain
Puedo caer, pero mis pies no me fallan ahora.
I may fall down, feet don't fail me now
Porque a través de esta tormenta, encontré mi sonrisa.
′Cause through this storm, I found my smile

Creo que recuperé mi sonrisa
I think I got my smile back
La última vez que vinculé la depresión fue hace un tiempo.
The last time I linked depression was a while back
Yo y la soledad nos pateamos de vez en cuando.
Me and loneliness kick it from time to time
Ella sabe el trato, que yo no soy suyo y ella no es mía.
She knows the deal, that I ain't hers and she ain′t mine

Yo y la alegría nos hicimos más unidos, eso ya era hora
Me and joy got tighter, that was overdue
La paranoia no me grita, pero sé la verdad.
Paranoia doesn't shout me, but I know the truth
Ese negro no me entiende desde que dejé la marihuana.
That nigga doesn't feel me since I quit the weed
Grito mi propósito de negro, ese es mi G más real
I shout my nigga purpose, that′s my realest G
Le dije al amor que deberíamos construir un hogar.
I′ve told love we should build a home

Le dije a la duda: "Será mejor que cuides tu tono".
I told self-doubt, "You better watch your tone
Deja de gritarme como si fueras a hacer una mierda"
Stop shoutin' down my line, like you gon′ do shit"
Eras mi viejo amigo, pero ahora estamos en algo nuevo.
You was my old friend, but now we on some new shit
Yo y los pensamientos suicidas, no hemos hablado durante años.
Me and suicidal thoughts, we haven't spoke for years

Conoces todos mis secretos más profundos, conoces todos mis miedos.
You know all my deepest secrets, you know all my fears
Rezo para no volver a ver tu cara nunca más
I pray that I don′t ever see your face again
Al igual que yo y la paz mental nos convertimos en los mejores amigos.
Like me and peace of mind became the best of friends

Por fin mis ojos pueden ver
Finally, my eyes can see
El sol detrás de mi lluvia, el color en mi dolor.
The sun behind my rain, the colour in my pain
Puedo caer, pero mis pies no me fallan ahora.
I may fall down, feet don't fail me now
Porque a través de esta tormenta, encontré mi sonrisa.
′Cause through this storm, I found my smile

Por fin mis ojos pueden ver
Finally, my eyes can see
El sol detrás de mi lluvia, el color en mi dolor.
The sun behind my rain, the colour in my pain
Puedo caer, pero mis pies no me fallan ahora.
I may fall down, feet don't fail me now
Porque a través de esta tormenta, encontré mi sonrisa.
'Cause through this storm, I found my smile

Powered by musixmatch