Translate to
Uau, ooh
Woah, ooh
Uau, ooh
Woah, ooh
Uau, ooh
Woah, ooh
Uau, ooh
Woah, ooh
Uau, ooh
Woah, ooh
Uau, ooh
Woah, ooh
Uau, ooh
Woah, ooh
Uau, ooh
Woah, ooh
Eles tentaram nos dizer que não podemos nos ajustar
They tried to tell us that we can′t adjust
Todo mundo fala sobre cultura, mas começa conosco
Everybody's talkin′ culture, but it starts with us
E para ser justo, eu poderia ter estacionado o ônibus
And to be fair, I could've parked the bus
Os manos estão destruindo minhas asas, como se não fosse difícil o suficiente
Niggas tearin' down my wings, like it ain′t hard enough
Foi sorte de principiante ou foi sangue de Cristo?
Was it beginners luck or was it blood of Christ?
Eles disseram que foi um acaso, então eu fiz isso duas vezes
They said that it′s a fluke, so then, I done it twice
Eu e Toby devido ao aumento do preço
Me and Toby due to up the price
Graças a Deus nunca ouvimos seus conselhos idiotas
Thank God we never listened to your dumb advice
Eu tenho que ouvir quando meu pastor fala
I gotta listen when my shepherd speaks
Estudos bíblicos no presépio, oh, eles vão me deixar pregar
Bible studies at the crib, oh, they gon' let me preach
Mais apertado que as costuras dos meus assentos de couro
Tighter than the stitchin′ on my leather seats
A cabeça está pesada, não durmo há semanas
Heavy is the head, I haven't slept for weeks
Eu verifico as horas no meu Patek Philippe
I check the time on my Patek Philippe
Não há tempo a perder, eles querem me ver descansar em paz
There′s no time to kill, they wanna see me rest in peace
Casal de homens são legais, mas o resto são idiotas
Couple man are cool, but the rest are neeks
Nós prestamos homenagem a vocês, manos, e guardamos os recibos
We paid you niggas homage and we kept receipts
Os manos entraram pela porta e não deixaram a chave
Niggas walked through the door and didn't leave the key
Eu trato o Dave do jeito que esses caras deveriam ter me tratado
I treat Dave the way these niggas should′ve treated me
Todo Hendo precisa de um Stevie G
Every Hendo needs a Stevie G
Eu fiz isso uma e outra vez, estou no meu DBE
I done it back to back to back, I'm on my DBE
Coloquei meu telefone em modo Não Perturbe
I put my phone on DND
Super necessário, os manos nunca são breves
Super necessary, niggas never keep it brief
Geração, tudo o que eles fazem é rezar e tuitar
Generation, all they do is pray and tweet
Reparações, vamos alimentar as ruas
Reparations, we gon' feed the streets
Eu ainda acredito que Jeová vai me libertar
I still believe Jehovah′s gonna free me
Das algemas do meu passado conturbado
From the shackles of my troubled past
E muito antes de eu fazer malabarismos com bares, um negro teve que se esforçar muito
And way before I juggled bars, a nigga had to hustle hard
Tudo o que eu sempre quis foram algumas chaleiras e alguns carros
All I ever wanted was some kettles and a couple cars
Eu estava no meu pior momento quando comprei o Double-R
I was at my lowest when I bought myself the Double-R
As coisas que fazemos para cobrir cicatrizes
The things we do to cover scars
Trinta anos chegando, mas somos jovens de coração
Thirties comin′, but we young at heart
Diga à EDL que não viemos para marchar
Tell the EDL we didn't come to march
O documentário tem que vir em partes, sim
The documentary′s gotta come in parts, yeah
Finalmente meus olhos podem ver
Finally, my eyes can see
O sol por trás da minha chuva, a cor da minha dor
The sun behind my rain, the colour in my pain
Eu posso cair, meus pés não me falhem agora
I may fall down, feet don't fail me now
Porque através dessa tempestade, eu encontrei meu sorriso
′Cause through this storm, I found my smile
Acho que recuperei meu sorriso
I think I got my smile back
A última vez que vinculei a depressão foi há um tempo atrás
The last time I linked depression was a while back
Eu e a solidão nos chutamos de vez em quando
Me and loneliness kick it from time to time
Ela sabe do acordo, que eu não sou dela e ela não é minha
She knows the deal, that I ain't hers and she ain′t mine
Eu e a alegria ficamos mais próximos, isso já estava na hora
Me and joy got tighter, that was overdue
A paranoia não me grita, mas eu sei a verdade
Paranoia doesn't shout me, but I know the truth
Esse mano não me sente mais desde que parei de fumar maconha
That nigga doesn't feel me since I quit the weed
Eu grito o propósito do meu mano, esse é o meu verdadeiro G
I shout my nigga purpose, that′s my realest G
Eu disse ao amor que deveríamos construir um lar
I′ve told love we should build a home
Eu disse à dúvida: "É melhor você tomar cuidado com o tom de voz
I told self-doubt, "You better watch your tone
Pare de gritar na minha linha, como se você fosse fazer alguma coisa"
Stop shoutin' down my line, like you gon′ do shit"
Você era meu velho amigo, mas agora estamos em uma nova merda
You was my old friend, but now we on some new shit
Eu e pensamentos suicidas, não nos falamos há anos
Me and suicidal thoughts, we haven't spoke for years
Você conhece todos os meus segredos mais profundos, você conhece todos os meus medos
You know all my deepest secrets, you know all my fears
Rezo para nunca mais ver seu rosto
I pray that I don′t ever see your face again
Assim como eu e a paz de espírito nos tornamos melhores amigos
Like me and peace of mind became the best of friends
Finalmente meus olhos podem ver
Finally, my eyes can see
O sol por trás da minha chuva, a cor da minha dor
The sun behind my rain, the colour in my pain
Eu posso cair, meus pés não me falhem agora
I may fall down, feet don't fail me now
Porque através dessa tempestade, eu encontrei meu sorriso
′Cause through this storm, I found my smile
Finalmente meus olhos podem ver
Finally, my eyes can see
O sol por trás da minha chuva, a cor da minha dor
The sun behind my rain, the colour in my pain
Eu posso cair, meus pés não me falhem agora
I may fall down, feet don't fail me now
Porque através dessa tempestade, eu encontrei meu sorriso
'Cause through this storm, I found my smile
