Translate to
Não morra em mim
Don′t die on me
Eu disse
I said
Jovem rei negro, não morra em mim
Young black king, don't die on me
Você é meu irmão, você é meu guardião
You′re my brother, you're my keeper
Eu preciso que você fique de olho em mim
I need you to keep an eye on me
E não mais lutar nas ruas
And no more fighting on the streets
Andando por aí com todo esse orgulho de mim
Walking 'round with all this pride on me
Merda, a merda é difícil para nós já
Shit, shit′s tough for us already
Saiba que você ainda pode contar comigo
Know that you can still rely on me
Por favor, apenas fique vivo para mim
Please, just stay alive for me
E minhas jovens rainhas negras, não desista agora (Sim)
And my young black queens, don′t quit now (Yeah)
Vocês são os únicos que nos pegaram
You're the only ones that got us
Eu nunca poderia decepcionar minha irmã
I could never let my sis down
Você foi muito forte, por muito tempo
You been too strong, for too long
Ainda assim, você nunca se senta, uau
Yet, still you never sit down, wow
Esse é o poder do seu amor
That′s the power of your loving
E é digno da coroa de um rei
And it's worthy of a king′s crown
E ainda assim você nunca decepcionou seus reis
And still you never let your kings down
Mesmo que na maioria das vezes, não merecemos
Even though more of the time, we don't deserve it
A foto não é bonita, mas é perfeita
The picture isn′t pretty but it's perfect
Pressões tediosas, então eu curvo
Tedious pressures, so then I curve it
Serena ou Venus, do jeito que eu sirvo
Serena or Venus, the way I serve it
Eu sou Mallory Blackman, do jeito que eu vendo livros
I'm Mallory Blackman, the way I sell books
Eu pulo no palco e então o mundo parece
I jump on the stage, and then the world looks
Todas aquelas batidas na minha porta, minha garota tremeu
All that banging′ on my door, had my girl shook
Agora desculpe oficial, eu só vendo ganchos
Now sorry officer, I only sell hooks
Me deixe em paz
Leave me alone
Cada pequeno LI levou, eu seguro perto de casa
Every little L I took, I hold it close to home
Viva e você aprenda, eles sempre vão me odiar pelo meu tom
Live and you learn, they′ll always hate me for my tone
Para a sombra da minha pele
For the shade of my skin
E não a coragem dos meus ossos
And not the courage of my bones
Agora, eu sou mal interpretado
Now, I'm misunderstood
Agora, estou me sentindo como Nina Simone
Now, I′m feeling like Nina Simone
A maneira como eu viajei pelo mundo
The way I toured the world
Teria pensado que eu era Sims
Would have thought that I was Sims
Vê-la no palco, eu sei que as mulheres podem ser reis
See her on stage, I know that women can be kings
Eu sei que isso é foda, eles estão ignorando o que você traz
I know that's fucked, they′re overlooking what you bring
Eu sei que merda é tudo de bom, mas são apenas as pequenas coisas
I know shit's all good, but it′s just the little things
Rainha negra você é imaculada
Black queen you're immaculate
está chegando ao mundo
It's coming at the world
Eles ainda não estão prontos para sua mágica
They ain′t ready for your magic yet
E isso nunca foi sua culpa
And that was never your fault
Cara, acho que eles não conseguiram hackear, sim
Man, I guess they couldn′t hack it, yeah
Dominação mundial, e você nem é
World domination, and you ain't even
Tirou sua jaqueta ainda
Taken off your jacket yet
Tão facilmente fabuloso
So effortlessly fabulous
E meus jovens reis negros, espero que valha a pena
And my young black kings I hope it pays off
Vá e mostre a eles do que você é feito
Go and show ′em what you're made of
Tentando nos assustar com algumas coisas
Trying to scare us with some things
Que não temos mais medo
That we are no longer afraid of
Os homens são super-heróis, deixe-me ver você decolar
Men are superheroes, let me see you take off
Eu rezo para que você nunca tire sua capa
I pray you never take your cape off
Mesmo que mais vezes não voemos direto
Even though more times we don′t fly straight
Se eu confiar em você, mano, prometo que vamos morrer bem
If I trust you bro, I promise we gon' die great
Nossos fardos são pesados, mas não somos pesos leves
Our burdens are heavy, but we ain′t light weights
Nossos pais eram lendas, eles tiveram que migrar
Our parents were legends, they had to migrate
Então essa é uma razão para não sentar e conversar merda
So that's a reason not to sit around and chat shit
Eu sou do lugar onde Michael Dapaah fez um grande sucesso
I'm from the place where Michael Dapaah made a smash hit
Onde você pode ser um rapper, se você faz rap doente
Where you can be a rapper, if you rap sick
Eles estão gritando: "Que hora incrível para ser um britânico negro!"
They′re screaming, "What a flippin′ time to be a black Brit!"
Nós tão vivos, o mundo inteiro enlouqueceu
We so alive, whole world gone out their minds
Mas não, nós montamos, tentamos nos empurrar para o lado
But no we ride, tried to push us all to the side
Conhecemos nossos direitos
We know our rights
Agora pegamos a torta inteira, depois entramos
Now we get the whole of the pie, then go inside
Quando você vê aquela bandeira Merky no céu
When you see that Merky flag in the sky
Apenas saiba que sou eu
Just know it's I
A maneira como eu superei as paradas
The way I topped the charts
Quem teria pensado que eu era Dave
Who would′ve thought that I was Dave
Eu sou jovem, negro, bonito e corajoso
I am young, black, beautiful and brave
Saiba que é foda, eles estão ignorando o que demos
Know that it's fucked, they′re overlooking what we gave
Eu sei que merda está tudo bem, então rezamos por dias melhores
I know shit's all good, so we pray for better days
Ore para que eles sejam melhores do que antes (melhores do que antes)
Pray they better than before (Better than before)
Jovem rei negro, você é tudo e mais (Você é tudo e mais)
Young black king, you are everything and more (You are everything and more)
Eu sei que uma música não é suficiente para acertar contas (não é suficiente para acertar contas)
I know one song′s not enough to settle scores (Not enough to settle scores)
Mas do fundo do meu coração
But from the bottom of my heart
Cara, espero que você esteja recebendo o seu (obtendo o seu)
Man, I hope you're getting yours (Getting yours)
Cara, espero que você esteja recebendo o seu (obtendo o seu)
Man, I hope you're getting yours (Getting yours)
Jovem rainha negra, coloque seu brilho
Young black queen, get your shine on
Tudo o que vejo são inovadores e uma sacola de ícones
All I see is innovators, and a bag of icons
Você pode ir e perguntar ao mundo inteiro
You can go and ask the whole world
De onde eles tiraram o estilo?
Where they got they style from?
É você, somos nós, o tempo de Deus
That′s you, that′s us, God's time
E ele nunca erra a hora
And he never gets the time wrong
Acho que somos apenas algumas bombas-relógio
I guess we just some ticking time bombs
Nós logo explodimos (Boom)
We soon blow (Boom)
Eu posso fazer meu mundo se tornar realidade
I can make my world come true
Todos os meus sonhos vão me ver passar
All my dreams will see me through
E se isso não vai me derrubar
And if that won′t get me down
Meus sonhos vão mudar as coisas ao redor
My dreams will turn things all around
Com um sorriso no meu rosto
With a smile upon my face
Eu posso ver um lugar melhor
I can see a better place
Não importa o que pode vir em meu caminho
Doesn't matter what may come my way
Acredite em mim agora, eu vou ganhar um dia
Believe me now, I will win someday
