Translate to
Jimmy Cream estava entusiasmado,
Jimmy Cream was keen,
Seu cérebro estava sempre vencendo
His brain was always winning
Não consigo controlar o meu
I can′t keep tabs on mine
É realmente uma piada
It's really quite a joke
Eu o vejo na estrada
I see him down the road
Eu pergunto se ele estaria disposto
I ask if he′d be willing
Para me emprestar 15 centavos
To lend me 15p
Estou morrendo de vontade de fumar
I'm dying for a smoke
Não providencie que eu seja enviado para nenhum asilo
Don't arrange to have me sent to no asylum
Eu sou tão são quanto qualquer um
I′m just as sane as anyone
É só um jogo que eu jogo por diversão, por diversão
It′s just a game I play for fun, for fun
Eu disse a eles, olhem, eu disse
I told'em look, I said
Eu não sou do jeito que você está pensando
I′m not the way you're thinking
Quando estou triste, serei o palhaço, farei papel de bobo
Just when I′m down I'll be the clown, I′ll play the fool
Por favor, não providencie que eu seja enviado para nenhum asilo
Please don't arrange to have me sent to no asylum
Eu sou tão são quanto qualquer um
I'm just as sane as anyone
É só um jogo que eu jogo por diversão, por diversão
It′s just a game I play for fun, for fun
Ele fará um passeio de veleiro
Will he take a sailboat ride
É muito provável que ele
He is very likely to
Ele se sentirá bem por dentro
Will he feel good inside
Não é muito provável que ele
He ain′t very likely to
Ele vai te dizer que está vivo?
Will he tell you he's alive
Ele está sempre tentando
He is always trying to
Mas nada, não, não, nada ele diz
But nothing, no no nothing does he say
De manhã, quando os dias começaram
In the morning when the days begun
(Olá, bom dia, como vai?)
(Hello, good morning, how are you)
E ao entardecer ou ao sol do meio-dia
And in the evening or the noonday sun
(Que tarde linda)
(What a lovely afternoon)
Bem, eu tenho vivido ao seu lado
Well I′ve been living next to you
Segunda-feira de blues é o único dia em que eles vêm aqui
Bluesy monday is the one day that they come here
Quando eles me assombram e me provocam na minha gaiola
When they haunt me and they taunt me in my cage
Eu zombo de todos eles
I mock them all
Eles se sentem pequenos e não têm resposta
They're feeling small, and they got no answer
Eles estão se fazendo de bobos
They′re playin' dumb
Mas eu estou apenas rindo enquanto eles se enfurecem
But I′m just laughing as they rage
Não providencie que eu seja enviado para nenhum asilo
Don't arrange to have me sent to no asylum
É apenas um jogo que eu jogo por diversão
It's only a game I play for fun
Eu tenho enganado todo mundo, todo mundo
I′ve been fooling everyone, everyone
Ele fará um passeio de veleiro
Will he take a sailboat ride
É muito provável que ele
He is very likely to
Ele se sentirá bem por dentro
Will he feel good inside
É improvável que ele nunca
He ain′t ever likely to
Ele vai te dizer que está vivo?
Will he tell you he's alive
Ele está sempre tentando
He is always trying to
Mas nada, não, não, nada ele diz
But nothing, no no nothing does he ever say
De manhã quando o dia começa
In the morning when the day′s begun
(Você acha que parece chuva?)
(Do you think it looks like rain)
E ao entardecer ou ao sol do meio-dia
And in the evening or the noonday sun
(Você sabe que quase perdi meu trem)
(You know I nearly missed my train)
Bem, eu tenho vivido ao seu lado, meu amigo
Well I've been living next to you my friend
Mas que tipo de amigo você é?
But what kind of friend are you
É o começo ou o triste fim
Is it the beginning or the sorry end
Será que algum dia eu conseguirei ver isso acontecer?
Will I ever see it through
Eu nunca fui louco
I′ve never been insane
Ah, qual é o jogo?
Oh what's the game
Eu acredito que estou morrendo
I believe I′m dying
Ele está louco, louco, louco, louco, louco, louco, louco, louco, louco, louco
He's mad, mad, mad, mad, mad, mad, mad, mad, mad, mad
Não está bem certo
Not quite right
Ooooooooo
Oooooooo
