Brother Where You Bound Spanish translation

Supertramp

Translate to

Hay una nube roja colgando sobre nosotros
There′s a red cloud hanging over us
Y es tan grande, y va a quemar
And it's so big and it′s gonna burst
A todos ustedes, con sus cabezas sobre el suelo
All you people with your heads in the ground
Hey, hermano ¿A dónde vas?
Hey brother, where you bound

Y no son buenos y están por todos lados
And they're no good and they're everywhere
Intento decirte, pero no te importa
Try to tell you, but you just don′t care
intento oírte, pero no haces un ruido
Try to hear you but you don′t make a sound
Hey, hermano ¿A dónde vas?
Hey brother, where you bound
Hey, hermano ¿A dónde vas?
Hey brother, where you bound

Y no sabes que es lo que van a hacer
And you don't know what they′re gonna do
Y no sabes cómo ellos se sienten
And you don't know how they feel
Y no sabes lo que te están diciendo
And you don′t know what they're tellin′ you
Es mentira o es verdad
Is it a lie or is it real
Y la próxima cosa que sabes
And the next thing that you know is
Que dejan de hacer el trato
That they walk out on the deal

Y el mensaje que te dan
And the message that they're giving you
Es la misma coartada antigua
Is the same old alibi
Sin no ves su punto de vista
If you don't quite see their point of view
Entonces te tratan como un espía
Then they treat you like a spy
Y el teléfono suena y tú desapareces
And the phone rings and you disappear
En medio de la noche
In the middle of the night

No puedes verlos moviendose
Can′t you see they′re on the move
No sabes que intentas provar
Don't know what you′re trying to prove
Pero te sientas ahí tan relajado
But you sit there oh so cool
Cómo si nunca hubiesen roto las reglas
Like they never broke no rules

Y el gato vuela, y la gente camina
And the cat flies and the crow walks
Y el fantasma muere, y la cosecha habla
And the ghost dies and the sow talks
Y nos dicen, que serán tan buenos como el oro
And they tell us that they'll be good as gold
No creas nada de lo que te dicen
B′lieve nothing that you're told
Hey, hermano ¿Dónde está tu alma?
Hey brother, where′s your soul

Muévete en una dirección
Make a move in one direction
Intenta hacer que alguien se comprometa
Try to make some compromise
Pero ellos te agradecen con rechazo
But they greet you with rejection
Inventando que dices mentiras
Makin' out you're tellin′ lies
Entonces se dan la vuelta y te dicen
Then they turn around and tell you
Mejor bajar del cielo
Better get down from the sky

Por el bien de todo lo que es sagrado
For the sake of all that′s holy
Escucha bien lo que te voy a decir
Listen good to what I say
Puedo sentirlos alrededor de mi
I can feel them all around me
Pueden estar aquí en cualquier momento
They could be here any day
Pero actúas como si no me conocieses
But you act like you don't know me
Por qué me mirarias a mi de esa manera
Why d′ you look at me that way

Si hay una cosa que está clara
If there's one thing that is clear
Debemos salir de aqui
We gotta get away from here
Debemos dejar este lugar
We′ve gotta leave this place
Solo es un caso especial en vano
It's just a hopeless case
No hay nadie a quien culpar
Ain′t no one else to blame
Vamos a perder el juego
We're gonna lose this game

Hey, hermano. Bajate de mi espalda
Hey brother get off my back
Debo decirte, estás lejos del camino
I gotta tell you, you're way off the track
Tienen un odio, muy muy muy dentro
They got a hatred deep down inside
No voy a dejarlos que me atrapen vivo
Ain′t gonna let them take me alive
Los voy a quemar, solo espera y veras
I′m gonna burn them down, just wait and see
No los voy a dejar caminar sobre mi
Ain't gonna let them walk over me
Chico, no tienes alma ni corazón
Boy you ain′t got no heart and soul
Y tu mente es débil, y tu sangre se hela
And your mind is weak and your blood's runnin′ cold

Mejor te que te muevas, mejor que te escondos
You better move, you better hide
Se están metiendo, se están metiendo adentro
They're gettin′ in, they're gettin' inside
Si te cachan, deberás saber
If you get caught you better know
Van a violar, van a sow
They′re gonna reap, you′re gonna sow
No seas un tonto, debemos irnos
Don't be a fool, we gotta go
No hay lugar seguro para que nos quedemos
Ain′t no place safe for us to stay
Mejor que nos movamos, mejor que nos movamos
We better move on, we better move on

Powered by musixmatch