Chop Suey! Spanish translation

System of a Down

Translate to

Estamos rodando "Suicidio"
We′re rolling, "Suicide"

Despierta (despierta)
Wake up (wake up)
Agarra un cepillo y ponte un poco de maquillaje
Grab a brush and put a little makeup
Ocultar las cicatrices para desvanecer la sacudida (ocultar las cicatrices para desvanecer la sacudida)
Hide the scars to fade away the shakeup (hide the scars to fade away the shakeup)
Por qué dejarías las llaves sobre la mesa
Why'd you leave the keys upon the table?

Aquí tienes, crea otra fábula, querías
Here you go, create another fable (you wanted to)
Coge una brocha y ponte un poco de maquillaje, querías
Grab a brush and put a little makeup (you wanted to)
Ocultar las cicatrices para desvanecer la reorganización, querías
Hide the scars to fade away the shakeup (you wanted to)
¿Por qué dejaste las llaves sobre la mesa? Tú querías
Why′d you leave the keys upon the table? (You wanted to)

Yo no creo que confíes
I don't think you trust
En mi suicidio autosuficiente
In my self-righteous suicide
Lloro cuando los ángeles merecen morir
I cry when angels deserve to die

Despierta (despierta)
Wake up (wake up)
Agarra un cepillo y ponte un poco de maquillaje
Grab a brush and put a little makeup
Esconde las cicatrices para que desaparezcan (esconde las cicatrices para que desaparezca la sacudida)
Hide the scars to fade away (hide the scars to fade away the shakeup)
Por qué dejarías las llaves sobre la mesa
Why'd you leave the keys upon the table?

Aquí tienes, crea otra fábula, querías
Here you go, create another fable (you wanted to)
Coge una brocha y ponte un poco de maquillaje, querías
Grab a brush and put a little makeup (you wanted to)
Ocultar las cicatrices para desvanecer la reorganización, querías
Hide the scars to fade away the shakeup (you wanted to)
¿Por qué dejaste las llaves sobre la mesa? Tú querías
Why′d you leave the keys upon the table? (You wanted to)

Yo no creo que confíes
I don′t think you trust
En mi suicidio autosuficiente
In my self-righteous suicide
Lloro cuando los ángeles merecen morir
I cry when angels deserve to die
En mi suicidio autosuficiente
In my self-righteous suicide
Lloro cuando los ángeles merecen morir
I cry when angels deserve to die

Padre, (padre)
Father (father)
Padre, (padre)
Father (father)
Padre, (padre)
Father (father)
Padre, (padre)
Father (father)

Padre en tus manos, yo encomiendo mi espíritu
Father, into your hands, I commend my spirit
Padre en tus manos
Father, into your hands
¿Por qué me has abandonado?
Why have you forsaken me?
En tus ojos me abandonaste.
In your eyes, forsaken me
En tus pensamientos me abandonaste.
In your thoughts, forsaken me
En tu corazón me abandonaste, oh.
In your heart, forsaken me, oh

Cree en mi justo suicidio
Trust in my self-righteous suicide
Lloro cuando los ángeles merecen morir
I cry when angels deserve to die
En mi suicidio autosuficiente
In my self-righteous suicide
Lloro cuando los ángeles merecen morir
I cry when angels deserve to die

Powered by musixmatch