Anti‐Hero Spanish translation

Taylor Swift

Translate to

Tengo esta cosa, donde envejezco pero nunca me vuelvo más sabio.
I have this thing where I get older but just never wiser
Las medianoches se convierten en mis tardes
Midnights become my afternoons
Cuando mi depresión trabaja en el turno de noche, todas las personas
When my depression works the graveyard shift, all of the people
Me quedé allí parado, como un fantasma, en la habitación.
I′ve ghosted stand there in the room

No debería quedarme abandonado a mi suerte
I should not be left to my own devices
Vienen con precios y vicios.
They come with prices and vices
Termino en crisis
I end up in crisis
(Un cuento tan antiguo como el tiempo)
(Tale as old as time)

Me despierto gritando del sueño.
I wake up screaming from dreaming
Un día te veré mientras te vas
One day, I'll watch as you′re leaving
Porque te cansaste de mis maquinaciones
'Cause you got tired of my scheming
(Por última vez)
(For the last time)

Soy yo, hola
It's me, hi
Yo soy el problema, soy yo
I′m the problem, it′s me
A la hora del té
At teatime
Todo el mundo está de acuerdo
Everybody agrees
Miraré directamente al sol pero nunca al espejo.
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Debe ser agotador estar siempre apoyando al antihéroe.
It must be exhausting always rooting for the anti-hero

A veces siento que todos son unos bebés sexys.
Sometimes, I feel like everybody is a sexy baby
Y yo soy un monstruo en la colina.
And I′m a monster on the hill
Demasiado grande para pasar el rato, avanzando lentamente hacia tu ciudad favorita
Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city
Traspasado el corazón pero nunca asesinado
Pierced through the heart but never killed

¿Escuchaste mi narcisismo encubierto?
Did you hear my covert narcissism
Me disfrazo de altruismo
I disguise as altruism
¿Como una especie de congresista?
Like some kind of congressman?
(Un cuento tan antiguo como el tiempo)
(Tale as old as time)

Me despierto gritando del sueño.
I wake up screaming from dreaming
Un día te veré mientras te vas
One day, I'll watch as you′re leaving
Y la vida perderá todo su sentido.
And life will lose all its meaning
(Por última vez)
(For the last time)

Soy yo, hola
It's me, hi
Yo soy el problema, soy yo (Yo soy el problema, soy yo)
I′m the problem, it's me (I'm the problem, it′s me)
A la hora del té
At teatime
Todo el mundo está de acuerdo
Everybody agrees
Miraré directamente al sol pero nunca al espejo.
I′ll stare directly at the sun but never in the mirror
Debe ser agotador estar siempre apoyando al antihéroe.
It must be exhausting always rooting for the anti-hero

Tengo este sueño, mi nuera me mata por el dinero.
I have this dream, my daughter-in-law kills me for the money
Ella cree que los dejé en el testamento.
She thinks I left them in the will
La familia se reúne y lo lee, y entonces alguien grita:
The family gathers 'round and reads it, and then someone screams out
"Ella se está riendo de nosotros desde el infierno"
"She′s laughing up at us from hell"

Soy yo, hola
It's me, hi
Yo soy el problema, soy yo
I′m the problem, it's me
Soy yo, hola
It′s me, hi
Yo soy el problema, soy yo
I'm the problem, it's me
Soy yo, hola
It′s me, hi
Todo el mundo está de acuerdo, todo el mundo está de acuerdo.
Everybody agrees, everybody agrees

Soy yo, hola (hola)
It′s me, hi (hi)
Yo soy el problema, soy yo (Yo soy el problema, soy yo)
I'm the problem, it′s me (I'm the problem, it′s me)
A la hora del té (la hora del té)
At teatime (teatime)
Todo el mundo está de acuerdo, todo el mundo está de acuerdo.
Everybody agrees (everybody agrees)
Miraré directamente al sol pero nunca al espejo.
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Debe ser agotador estar siempre apoyando al antihéroe.
It must be exhausting always rooting for the anti-hero

Powered by musixmatch