Translate to
perché tra noi adesso scorre cattivo sangue
′Cause, baby, now we got bad blood
sai che fin ora é stato pazzo amore
You know it used to be mad love
e quindi dai uno sguardo a cosa hai combinato
So take a look what you've done
perché baby noi adesso abbiamo sangue cattivo
′Cause baby, now we got bad blood (hey!)
adesso abbiamo problemi
Now we got problems
e non credo che possiamo risolverli
And I don't think we can solve 'em
tu hai dato un taglio molto profondo
You made a really deep cut
e adesso tra noi scorre cattivo sangue
And, baby, now we got bad blood (hey!)
Dovevi proprio farlo?
Did you have to do this?
pensavo che fossi affidabile
I was thinking that you could be trusted
Dovevi rovinare
Did you have to ruin
Quello che stava spendendo? Ora è tutto deteriorato
What was shiny? Now it′s all rusted
Dovevi colpirmi dove
Did you have to hit me
Dove sono debole, baby, non riesco a respirare
Where I′m weak? Baby, I couldn't breathe
E mi sono fatta male in profondità
And rub it in so deep
sale nella ferita, come se tu stessi ridendo proprio di me
Salt in the wound like you′re laughing right at me
E' così triste pensare ai momenti belli che abbiamo avuto
Oh, it's so sad to think about the good times
io e te
You and I
perché tra noi adesso scorre cattivo sangue
′Cause, baby, now we got bad blood
sai che fin ora é stato pazzo amore
You know it used to be mad love
e quindi dai uno sguardo a cosa hai combinato
So take a look what you've done
perché baby noi adesso abbiamo sangue cattivo
′Cause baby, now we got bad blood (hey!)
adesso abbiamo problemi
Now we got problems
e non credo che possiamo risolverli
And I don't think we can solve 'em
tu hai dato un taglio molto profondo
You made a really deep cut
e adesso tra noi scorre cattivo sangue
And, baby, now we got bad blood (hey!)
pensi che ci riprenderemo?
Did you think we′d be fine?
ho ancora le cicatrici del tuo coltello sulla mia schiena
Still got scars on my back from your knife
quindi non pensare che sia passato
So don′t think it's in the past
questo tipo di ferite durano a lungo
These kind of wounds, they last and they last
adesso pensi che sia già passato tutto?
Now did you think it all through?
tutte queste cose ti si torceranno contro
All these things will catch up to you
e il tempo può guarire, ma non questo
And time can heal, but this won′t
quindi se incroci il mio cammino, non farlo
So, if you're coming my way, just don′t
E' così triste pensare ai momenti belli che abbiamo avuto
Oh, it's so sad to think about the good times
io e te
You and I
perché tra noi adesso scorre cattivo sangue
′Cause, baby, now we got bad blood
sai che fin ora é stato pazzo amore
You know it used to be mad love
e quindi dai uno sguardo a cosa hai combinato
So take a look what you've done
perché baby noi adesso abbiamo sangue cattivo
'Cause, baby, now we got bad blood (hey!)
adesso abbiamo problemi
Now we got problems
e non credo che possiamo risolverli
And I don′t think we can solve ′em
tu hai dato un taglio molto profondo
You made a really deep cut
e adesso tra noi scorre cattivo sangue
And, baby, now we got bad blood (hey!)
i cerotti non servono a niente per i fori di proiettile
Band-aids don't fix bullet holes
ti scusi solo per spettacolo
You say sorry just for show
Se tu vivi così, tu vivi con i fantasmi
If you live like that, you live with ghosts (ghosts)
i cerotti non servono sui fori di proiettile
Band-aids don′t fix bullet holes (hey!)
tu chiedi perdono solo per facciata
You say sorry just for show (hey!)
Se tu vivi così, tu vivi con i fantasmi
If you live like that, you live with ghosts (hey!)
Se ami in questo modo, ho paura
Hm, if you love like that, blood runs cold
perché tra noi adesso scorre cattivo sangue
'Cause, baby, now we got bad blood
sai che fin ora é stato pazzo amore
You know it used to be mad love
e quindi dai uno sguardo a cosa hai combinato
So take a look what you′ve done
perché baby noi adesso abbiamo sangue cattivo
'Cause, baby, now we got bad blood (hey!)
adesso abbiamo problemi
Now we got problems
e non credo che possiamo riuscire a risolverli
And I don′t think we can solve 'em (think we can solve 'em)
tu hai dato un taglio molto profondo
You made a really deep cut
e adesso tra noi scorre cattivo sangue
And, baby, now we got bad blood (hey!)
perché tra noi adesso scorre cattivo sangue
′Cause, baby, now we got bad blood
sai che fin ora é stato pazzo amore
You know it used to be mad love
Quindi dai uno sguardo a cos'hai combinato
So take a look what you′ve done (look what you've done)
perché baby noi adesso abbiamo sangue cattivo
′Cause baby, now we got bad blood (hey!)
adesso abbiamo problemi
Now we got problems
e non credo che possiamo risolverli
And I don't think we can solve ′em
tu hai dato un taglio molto profondo
You made a really deep cut
e adesso tra noi scorre cattivo sangue
And, baby, now we got bad blood (hey!)
