Translate to
¿En serio me transportaste?
Did you really beam me up?
En una nube de polvo brillante
In a cloud of sparkling dust
Sólo para hacer experimentos en
Just to do experiments on
Dime que fui el elegido
Tell me I was the chosen one
Muéstrame que este mundo es más grande que nosotros.
Show me that this world is bigger than us
Luego me envió de regreso a donde vine.
Then sent me back where I came from
Por un momento conocí el amor cósmico.
For a moment I knew cosmic love
Ahora estoy muy deprimida llorando en el gimnasio.
Now I′m down bad crying at the gym
Todo sale de la petulancia adolescente.
Everything comes out teenage petulance
A la mierda si no puedo tenerlo
"Fuck it if I can't have him"
"Podría morir, no haría ninguna diferencia"
"I might just die, it would make no difference"
Mal deprimido, despertando en sangre
Down bad, waking up in blood
Mirando al cielo, regresa y recógeme
Staring at the sky, come back and pick me up
A la mierda si no puedo tenernos
Fuck it if I can′t have us
Puede que no me levante
I might just not get up
Podría quedarme mal
I might stay down bad
A la mierda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
Mal abajo
Down bad
A la mierda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
¿Te llevaste toda mi ropa vieja?
Did you take all my old clothes?
Sólo para dejarme aquí desnudo y solo
Just to leave me here naked and alone
En un campo de mi mismo viejo pueblo
In a field in my same old town
De alguna manera eso parece tan vacío ahora
That somehow seems so hollow now
Dirán que estoy loco si hablo de tu existencia.
They′ll say I′m nuts if I talk about the existence of you
Por un momento me sentí sobrecogido de alegría.
For a moment I was heaven struck
Ahora estoy muy deprimida llorando en el gimnasio.
Now I'm down bad crying at the gym
Todo sale de la petulancia adolescente.
Everything comes out teenage petulance
A la mierda si no puedo tenerlo
"Fuck it if I can′t have him"
"Podría morir, no haría ninguna diferencia"
"I might just die, it would make no difference"
Mal deprimido, despertando en sangre
Down bad, waking up in blood
Mirando al cielo, regresa y recógeme
Staring at the sky, come back and pick me up
A la mierda si no puedo tenernos
Fuck it if I can't have us
Puede que no me levante
I might just not get up
Podría quedarme mal
I might stay down bad
Como si hubiera perdido a mi gemelo
Like I lost my twin
A la mierda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can′t have him
Mal abajo
Down bad
Mal abajo
Down bad
Saludando al barco
Waving at the ship
A la mierda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
Me encantaron tus adquisiciones hostiles
I loved your hostile takeovers
Encuentros cada vez más cercanos
Encounters closer and closer
Todas tus exposiciones indecentes
All your indecent exposures
¿Cómo te atreves a decir que es...?
How dare you say that it′s -
Te construiré un fuerte en algún planeta.
I'll build you a fort on some planet
Donde todos puedan entenderlo
Where they can all understand it
¿Cómo te atreves a pensar que es romántico?
How dare you think it's romantic
Dejándome a salvo y varado
Leaving me safe and stranded
Porque joder, estaba enamorado
′Cause fuck it, I was in love
Así que que te jodan si no puedo tenernos
So fuck you if I can′t have us
Porque joder, estaba enamorado
'Cause fuck it, I was in love
Ahora estoy muy deprimida llorando en el gimnasio.
Now I′m down bad crying at the gym
Todo sale de la petulancia adolescente.
Everything comes out teenage petulance
A la mierda si no puedo tenerlo
"Fuck it if I can't have him"
"Podría morir, no haría ninguna diferencia"
"I might just die, it would make no difference"
Mal deprimido, despertando en sangre
Down bad, waking up in blood
Mirando al cielo, regresa y recógeme
Staring at the sky, come back and pick me up
A la mierda si no puedo tenernos
Fuck it if I can′t have us
Puede que no me levante
I might just not get up
Podría quedarme mal
I might stay down bad
Como si hubiera perdido a mi gemelo
Like I lost my twin
A la mierda si no puedo tenerlo (estoy muy deprimida)
Fuck it if I can't have him (I′m down bad)
Mal abajo
Down bad
Saludando al barco
Waving at the ship
A la mierda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
Como si hubiera perdido a mi gemelo
Like I lost my twin
A la mierda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
Mal abajo
Down bad
Saludando al barco
Waving at the ship
A la mierda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can′t have him
