Ladybird Spanish translation

Tears for Fears

Translate to

Cuéntame una historia de la mente sobre materia
Tell me a story of mind over matter
La esperanza y la gloria de una vida para siempre
The hope and the glory of life ever after
El sonido y la furia, el manto y la daga
The sound and the fury, the cloak and the dagger
Días en los que nos hundimos como una piedra
Days when we sink like a stone

Retratos de porcelana y medallones de plata
Porcelain portraits and silver medallions
Soldados de plastilina que marchan en batallones
Plasticine soldiers that march in battalions
Ángeles de misericordia y compañeros de toda la vida
Angels of mercy and lifelong companions
Días en los que nos hundimos como una piedra
Days when we sink like a stone

Hay una habitación en algún lugar con un aspecto diferente
There′s a room somewhere with a different look
Donde tu vida secreta es un libro abierto
Where your secret life is an open book
Donde el amor que formamos fue una oportunidad que tomamos
Where the love we made was a chance we took
Días en los que nos hundimos como una piedra
Days when we sink like a stone

Mariquita vuela, nuestros amigos se fueron
Ladybird fly away, our friends are gone
Mariquita vuela, nuestra casa está en llamas
Ladybird fly away, our house is on fire

Seamos amantes, nos veremos después de la medianoche
Let us be lovers, we'll melt after midnight
Iza la vela mayor, navegaremos a la luz del día
Hoist up the mainsail, we′ll coast through the daylight
Retorcidos como velas que se desvanecen en la penumbra
Twisted like candles that fade in the half-light
Días en los que nos hundimos como una piedra
Days when we sink like a stone

Bueno, a veces morimos para empezar de nuevo
Well, we die sometimes to begin again
Cuando los mismos viejos sueños tienen el mismo viejo final
When the same old dreams have the same old end
Cuando perdemos la cabeza o perdemos a nuestros amigos
When we lose our mind or we lose our friends
Días en los que nos hundimos como una piedra
Days when we sink like a stone

Mariquita vuela, nuestros amigos se fueron
Ladybird fly away, our friends are gone
Mariquita vuela, nuestra casa está en llamas
Ladybird fly away, our house is on fire
Mariquita vuela, nuestros amigos se fueron
Ladybird fly away, our friends are gone
Mariquita vuela, nuestra casa está en llamas
Ladybird fly away, our house is on fire

Tus amigos se han ido
Your friends have gone
Retratos de porcelana y medallones de plata
Porcelain portraits and silver medallions
Tus amigos se han ido
Your friends have gone
Soldados de plastilina que marchan en batallones
Plasticine soldiers that march in battalions
Tus amigos se han ido
Your friends have gone
Ángeles de misericordia y compañeros de toda la vida
Angels of mercy and lifelong companions

Cuéntame una historia de la mente sobre materia
Tell me a story of mind over matter
La esperanza y la gloria de una vida para siempre
The hope and the glory of life ever after
El sonido y la furia, el manto y la daga
The sound and the fury, the cloak and the dagger

Mariquita vuela, nuestros amigos se fueron
Ladybird fly away, our friends are gone
Mariquita vuela, nuestra casa está en llamas
Ladybird fly away, our house is on fire
Mariquita vuela, nuestros amigos se fueron
Ladybird fly away, our friends are gone
Mariquita vuela, nuestra casa está en llamas
Ladybird fly away, our house is on fire

Mariquita vuela, nuestros amigos se fueron
Ladybird fly away, our friends are gone
Mariquita vuela, nuestra casa está en llamas
Ladybird fly away, our house is on fire
Mariquita vuela, nuestros amigos se fueron
Ladybird fly away, our friends are gone
Mariquita vuela, nuestra casa está en llamas
Ladybird fly away, our house is on fire

Powered by musixmatch