Translate to
As lágrimas em seu rosto, voltem a entrar em seus olhos.
The tears on your face, climb back into your eyes
Menos estresse e mais atenção à sua mente.
A little less on your nerves, and a little more on your mind
Faça as pazes antes de brigar, sonhe antes de dormir.
Make up before we fight, dream before we sleep
Estamos melhorando aos poucos, mais do que jamais estivemos.
Slowly getting better than we′ve ever been
Coisas que nunca deveríamos ter dito.
Things we should've never said
Simplesmente volte rastejando para dentro de nossas cabeças.
Just crawl right back into our heads
Ouço você me dizer
Hear you say to me
"Vá embora, por favor, não faça isso"
"Leave, don′t, please"
Eu queria que pudéssemos terminar ao contrário.
I wish we could break up in reverse
Todas as noites ficavam melhores em vez de piorarem.
Every night would get better instead of getting worse
Eu te observaria escorregar lentamente de volta para as minhas mãos.
I'd watch you slowly slip back into my hands
Diga adeus a mim no início.
Say goodbye to me in the beginning
E me ame no final.
And love me in the end
E me ame no final.
And love me in the end
Oh-oh
Oh-oh
Você estaria voltando de Massachusetts.
You'd be on your way back from Massachusetts
Aposto que isso parte o coração das estrelas quando as usamos como desculpa.
Bet it breaks the hearts of stars when we use ′em as excuses
E fazer um pedido a um estranho, mesmo sabendo que é inútil.
And wish upon a stranger, even though we know it′s useless
Porque tudo que eu quero é aquela noite de volta, quando sua melhor amiga nos apresentou.
'Cause all I want′s the night back when your best friend introduced us
Eu queria que pudéssemos terminar ao contrário.
I wish we could break up in reverse
Todas as noites ficavam melhores em vez de piorarem.
Every night would get better instead of getting worse
Eu te observaria escorregar lentamente de volta para as minhas mãos.
I'd watch you slowly slip back into my hands
Diga adeus a mim no início.
Say goodbye to me in the beginning
E me ame no final.
And love me in the end
E me ame no final.
And love me in the end
Coisas que nunca deveríamos ter dito.
Things we should have never said
Simplesmente volte rastejando para dentro de nossas cabeças.
Just crawl right back into our heads
Eu consigo te ouvir gritar
I can hear you scream
"Vá embora, por favor, não faça isso"
"Leave, don′t, please"
Eu queria que pudéssemos terminar ao contrário.
I wish we could break up in reverse
Não precisaria me lembrar de todas as maneiras pelas quais isso dói.
Wouldn't have to remember all the ways that it hurts
Eu te observaria escorregar lentamente de volta para as minhas mãos.
I′d watch you slowly slip back into my hands
Diga adeus a mim no início.
Say goodbye to me in the beginning
E me ame no final.
And love me in the end
Ame-me no final
Love me in the end
Ame-me no final
Love me in the end
Ame-me no final
Love me in the end
