Translate to
Misiles de alma que se despliegan y envuelven
Unfolding, enveloping missiles of soul
Recordar los sentidos con tristeza
Recall senses sadly
Espejismo como azul suave, como linternas debajo
Mirage like soft blue, like lanterns below
Para iluminar el camino con gusto
To light the way gladly
Si las nubes del cielo silbando desaparecen
Whether whistling heaven′s clouds disappear
Si el viento marchita la memoria
Whether wind withers memory
Si la blancura se lleva las sombras suaves
Whether whiteness whisks soft shadows away
Siente los flujos (soplo blanco, brillante, flujo sombrío)
Feel flows (white puff, glistening, shadowy flow)
Siente va (soplo de espalda, brillante, brillo sombrío)
Feel goes (back puff, glistening, shadowy glow)
Tabletas de tiempo inflexibles e interminables
Unbending, never ending tablets of time
Grabar todo el anhelo
Record all the yearning
Sin miedo, todos los mensajes divinos que aparecen
Unfearing, all appearing message divine
Alivia el ardor
Eases the burning
Si un testigo voluntario espera en mi mente
Whether willing witness waits at my mind
Si la esperanza humedece la memoria
Whether hope dampens memory
Si la maravillosa voluntad se yergue a mi lado
Whether wondrous will stands tall at my side
Siente los flujos (soplo blanco, brillante, flujo sombrío)
Feel flows (white puff, glistening, shadowy flow)
Siente va (soplo negro, brillante, brillo sombrío)
Feel goes (black puff, glistening, shadowy glow)
Envolvente, corona de reposo que todo lo abarca
Encasing, all-embracing wreath of repose
Envuelve todos los sentidos
Engulfs all the senses
Imponentes, descerrajando pensamientos que componen
Imposing, unclosing thoughts that compose
Retirar las vallas
Retire the fences
Si la vida totalmente animada se desvanece
Whether wholly-heartened life fades away
Si las arpas curan la memoria
Whether harps heal the memory
Si la vida totalmente animada se desvanece
Whether wholly-heartened life fades away
Si la maravillosa voluntad se yergue a mi lado
Whether wondrous will stands tall at my side
Si la blancura se lleva las sombras suaves
Whether whiteness whisks soft shadows away
Siente va (soplo blanco, brillante, flujo sombrío)
Feel goes (white puff, glistening, shadowy flow)
Siente los flujos (soplo negro, brillante, resplandor sombrío)
Feel flows (black puff, glistening, shadowy glow)
Siente va (soplo blanco, brillante, flujo sombrío)
Feel goes (white puff, glistening, shadowy flow)
Sentimientos para crecer (soplo blanco, brillante, flujo sombrío)
Feelings to grow (white puff, glistening, shadowy flow)
Soplo blanco, brillo sombrío y reluciente
White puff, glistening, shadowy glow
Soplo blanco, brillo sombrío y reluciente
White puff, glistening, shadowy glow
Soplo blanco, brillo sombrío y reluciente
White puff, glistening, shadowy glow
