Translate to
Dépliant, enveloppant des missiles d'âme
Unfolding, enveloping missiles of soul
Rappelle les sens tristement
Recall senses sadly
Mirage comme un bleu doux, comme des lanternes ci-dessous
Mirage like soft blue, like lanterns below
Pour éclairer le chemin avec plaisir
To light the way gladly
Que les nuages sifflants du ciel disparaissent
Whether whistling heaven′s clouds disappear
Que le vent flétrisse la mémoire
Whether wind withers memory
Si la blancheur chasse les ombres douces
Whether whiteness whisks soft shadows away
Ressentez les flux (bouffée blanche, scintillante, flux ombragé)
Feel flows (white puff, glistening, shadowy flow)
La sensation va (bouffée de dos, scintillant, lueur ombragée)
Feel goes (back puff, glistening, shadowy glow)
Des tablettes de temps inflexibles et sans fin
Unbending, never ending tablets of time
Enregistrez tout le désir
Record all the yearning
Intrépide, tout message apparaissant divin
Unfearing, all appearing message divine
Facilite la combustion
Eases the burning
Si un témoin volontaire attend dans mon esprit
Whether willing witness waits at my mind
Si l'espoir atténue la mémoire
Whether hope dampens memory
Que la volonté merveilleuse se dresse à mes côtés
Whether wondrous will stands tall at my side
Ressentez les flux (bouffée blanche, scintillante, flux ombragé)
Feel flows (white puff, glistening, shadowy flow)
La sensation va (bouffée noire, scintillante, lueur sombre)
Feel goes (black puff, glistening, shadowy glow)
Couronne de repos enveloppante et enveloppante
Encasing, all-embracing wreath of repose
Engloutit tous les sens
Engulfs all the senses
Pensées imposantes et révélatrices qui composent
Imposing, unclosing thoughts that compose
Retirez les clôtures
Retire the fences
Que la vie pleine de cœur s'efface
Whether wholly-heartened life fades away
Si les harpes guérissent la mémoire
Whether harps heal the memory
Que la vie pleine de cœur s'efface
Whether wholly-heartened life fades away
Que la volonté merveilleuse se dresse à mes côtés
Whether wondrous will stands tall at my side
Si la blancheur chasse les ombres douces
Whether whiteness whisks soft shadows away
La sensation va (bouffée blanche, scintillante, flux ombragé)
Feel goes (white puff, glistening, shadowy flow)
Ressentez les flux (bouffée noire, scintillante, lueur sombre)
Feel flows (black puff, glistening, shadowy glow)
La sensation va (bouffée blanche, scintillante, flux ombragé)
Feel goes (white puff, glistening, shadowy flow)
Sentiments à développer (bouffée blanche, scintillante, flux ombragé)
Feelings to grow (white puff, glistening, shadowy flow)
Bouffée blanche, scintillante, lueur sombre
White puff, glistening, shadowy glow
Bouffée blanche, scintillante, lueur sombre
White puff, glistening, shadowy glow
Bouffée blanche, scintillante, lueur sombre
White puff, glistening, shadowy glow
