Isn’t It Time French translation

The Beach Boys

Translate to

Après que tout ait été dit
After it′s all been said
La musique qui tourne dans notre tête
The music spinning in our head
Je ne peux pas oublier le sentiment de
Can't forget the feeling of
La magie de cet été amoureux
The magic of that summer in love
Ooh, je veux t'emmener là-bas
Ooh, I wanna take you there
Voulez-vous tourner les pages
Do you wanna turn back the pages
Souvenirs et photographies
Memories and photographs
Le monde a changé
The world has changed
Et pourtant le jeu
And yet the game
C'est toujours le même
Is still the same

N'est-il pas temps de danser toute la nuit ?
Isn′t it time we danced the night away
Et si tu faisais comme hier ?
How about doing it just like yesterday?
Chaque fois que je pense à toi
Every time I think of you
Et toutes ces choses que nous faisions
And all of those things we used to do

Tu te souviens de ces nuits que nous avons passées juste toi et moi
Remember those nights we spent just you and I
Nous ne savions pas à quel point le temps allait passer vite.
Little did we know how the time would fly
N'est-il pas temps, oh-oh-oh
Isn't it time, oh-oh-oh
N'est-il pas temps
Isn't it time
Ouah
Whoa

Les bons moments ne doivent jamais finir
The good times never have to end
Et maintenant, il est temps de les laisser se reproduire.
And now′s the time to let them happen again
Et nous pouvons nous amuser
And we can have ourselves a blast
Les bons moments ne sont pas seulement dans le passé
The good times they, aren′t only in the past

N'est-il pas temps de danser toute la nuit ?
Isn't it time we danced the night away
Et si tu faisais comme hier ?
How about doing it just like yesterday?
Chaque fois que je pense à toi
Every time I think of you
Et toutes ces choses que nous faisions
And all of those things we used to do

Tu te souviens de ces nuits que nous avons passées juste toi et moi
Remember those nights we spent just you and I
Nous ne savions pas à quel point le temps allait passer vite.
Little did we know how the time would fly
N'est-il pas temps, oh-oh-oh
Isn′t it time, oh-oh-oh
N'est-il pas temps
Isn't it time
Ouah
Whoa

Et tandis que le soleil se couche
And as the sun goes down
Nous levons notre verre à la gentillesse
We raise our glass to kindness
À tous les bons moments que nous avons partagés
To all the good times we shared
N'est-il pas temps de nous préparer et ensuite
Isn′t it time we get ready and then
N'est-il pas temps que nous redevenions ensemble ?
Isn't it time we go steady again

N'est-il pas temps de danser toute la nuit ?
Isn′t it time we danced the night away
Et si tu faisais comme hier ?
How about doing it just like yesterday?
Chaque fois que je pense à toi
Every time I think of you
Et toutes ces choses que nous faisions
And all of those things we used to do

Tu te souviens de ces nuits que nous avons passées juste toi et moi
Remember those nights we spent just you and I
Nous ne savions pas à quel point le temps allait passer vite.
Little did we know how the time would fly
N'est-il pas temps, oh-oh-oh
Isn't it time, oh-oh-oh
N'est-il pas temps
Isn't it time

N'est-il pas temps de danser toute la nuit ?
Isn′t it time we danced the night away
Et si tu faisais comme hier ?
How about doing it just like yesterday?
Chaque fois que je pense à toi
Every time I think of you
Et toutes ces choses que nous faisions
And all of those things we used to do

Tu te souviens de ces nuits que nous avons passées juste toi et moi
Remember those nights we spent just you and I
Nous ne savions pas à quel point le temps allait passer vite.
Little did we know how the time would fly
N'est-il pas temps
Isn′t it time

Powered by musixmatch