Translate to
Dulce, dulce, miel de abeja salvaje
Sweet, sweet, wild honey bee
Come, come, come, cariño.
Eat, eat up, eat up, honey
Mamá, te lo digo tan seguro como que estoy aquí parado.
Mama, I′m telling you as sure as I'm standing here
Ella es mi niña y así es como la mantengo ahora, querida mamá.
She′s my girl and that's the way I'm keeping it now, mama dear
No te servirá de nada quedarte ahí mirándome con el ceño fruncido.
No good will it do you to stand there and frown at me
La chica tiene mi corazón y mi amor cae sobre mí.
The girl′s got my heart and my love′s coming down on me
Mi amor está bajando desde que probé la miel silvestre.
My love's coming down since I got a taste of wild honey
Dulce, dulce, abeja silvestre (sabes que tiene la dulzura de una abeja)
Sweet, sweet, wild honey bee (you know she′s got the sweetness of a honey bee)
Come, come, come, miel (miel silvestre)
Eat, eat up, eat up, honey (wild honey)
Dulce, dulce, ella llegó a ser (lo hizo y me picó bien, sí, señor)
Sweet, sweet, she got to be (she got it on and stung me good, yes, sirree)
Come, come, come, cariño.
Eat, eat up, eat up, honey
Con todas las demás abejas sementales zumbando alrededor de su colmena
With all the other stud bees buzzing all around her hive
Ella me eligió, ella sola me tomó con vida.
She singled me out, single-handed took me alive
Bueno, ¿puedes? ¿Puedes quitarme la vida comiendo su miel salvaje?
Well can you, can you gonna take my life eating up her wild honey?
Dulce, dulce, miel de abeja salvaje
Sweet, sweet, wild honey bee
Come, come, come, cariño.
Eat, eat up, eat up honey
Dulce, dulce, miel de abeja salvaje
Sweet, sweet, wild honey bee
Come, come, come, cariño.
Eat, eat up, eat up, honey
Oh, mamá, ella es más dulce (más dulce)
Oh, mama, she's sweeter (sweeter)
Cada vez más dulce (más dulce)
Getting sweeter (sweeter)
Más dulce, más dulce
Sweeter, sweeter
Dulce miel silvestre
Sweet wild honey
Dulce, dulce, abeja silvestre (déjame contarte cómo realmente llegó a mi alma)
Sweet, sweet, wild honey bee (let me tell you how she really got to my soul)
Come, come, come, cariño (no tiene gracia)
Eat, eat up, eat up, honey (it ain′t funny)
Dulce, dulce y salvaje abeja (la forma en que me hace querer cantar un poco de rock 'n' roll)
Sweet, sweet, wild honey bee (the way she make me wanna sing a little rock 'n′ roll)
Come, come, come, cariño.
Eat, eat up, eat up, honey
No hay nada más dulce que un beso de miel silvestre.
There's nothing quite sweet as a kiss of wild honey
Me rompo la espalda trabajando solo para ahorrar algo de dinero.
I break my back working just to save me some money
Para poder pasar mi vida con ella
So I can spend my life with her
Dame un golpe, cariño salvaje
Sock it to me wild honey
Dulce, dulce, abeja silvestre (miel, miel silvestre, ella es mía)
Sweet, sweet, wild honey bee (honey wild honey she's mine)
Come, come, come, cariño (miel, miel salvaje, ella es mía)
Eat, eat up, eat up, honey (honey wild honey she′s mine)
Dulce, dulce, miel de abeja salvaje
Sweet, sweet, wild honey bee
Come, come, come, cariño.
Eat, eat up, eat up, honey
Dulce, dulce, miel de abeja salvaje
Sweet sweet, wild honey bee
