Translate to
Abeille à miel douce, douce et sauvage
Sweet, sweet, wild honey bee
Mange, mange, mange du miel
Eat, eat up, eat up, honey
Maman, je te le dis aussi sûrement que je suis là.
Mama, I′m telling you as sure as I'm standing here
C'est ma fille et c'est comme ça que je la garde maintenant, maman chérie
She′s my girl and that's the way I'm keeping it now, mama dear
Cela ne te servira à rien de rester là à me regarder en fronçant les sourcils.
No good will it do you to stand there and frown at me
La fille a mon cœur et mon amour descend sur moi
The girl′s got my heart and my love′s coming down on me
Mon amour redescend depuis que j'ai goûté au miel sauvage
My love's coming down since I got a taste of wild honey
Abeille à miel douce, douce et sauvage (vous savez qu'elle a la douceur d'une abeille à miel)
Sweet, sweet, wild honey bee (you know she′s got the sweetness of a honey bee)
Mange, mange, mange, miel (miel sauvage)
Eat, eat up, eat up, honey (wild honey)
Douce, douce, elle l'a eu (elle l'a mis et m'a bien piqué, oui, monsieur)
Sweet, sweet, she got to be (she got it on and stung me good, yes, sirree)
Mange, mange, mange du miel
Eat, eat up, eat up, honey
Avec toutes les autres abeilles reproducteurs bourdonnant tout autour de sa ruche
With all the other stud bees buzzing all around her hive
Elle m'a choisi, à elle seule, m'a pris vivant
She singled me out, single-handed took me alive
Et bien, est-ce que tu peux, est-ce que tu peux prendre ma vie en mangeant son miel sauvage ?
Well can you, can you gonna take my life eating up her wild honey?
Abeille à miel douce, douce et sauvage
Sweet, sweet, wild honey bee
Mange, mange, mange du miel
Eat, eat up, eat up honey
Abeille à miel douce, douce et sauvage
Sweet, sweet, wild honey bee
Mange, mange, mange du miel
Eat, eat up, eat up, honey
Oh, maman, elle est plus douce (plus douce)
Oh, mama, she's sweeter (sweeter)
Devenir plus doux (plus doux)
Getting sweeter (sweeter)
Plus doux, plus doux
Sweeter, sweeter
Miel sauvage doux
Sweet wild honey
Douce, douce et sauvage abeille (laissez-moi vous dire comment elle est vraiment arrivée à mon âme)
Sweet, sweet, wild honey bee (let me tell you how she really got to my soul)
Mange, mange, mange, chérie (ce n'est pas drôle)
Eat, eat up, eat up, honey (it ain′t funny)
Douce, douce et sauvage abeille (la façon dont elle me donne envie de chanter un peu de rock 'n' roll)
Sweet, sweet, wild honey bee (the way she make me wanna sing a little rock 'n′ roll)
Mange, mange, mange du miel
Eat, eat up, eat up, honey
Il n'y a rien de plus doux qu'un baiser de miel sauvage
There's nothing quite sweet as a kiss of wild honey
Je me casse le dos en travaillant juste pour économiser de l'argent
I break my back working just to save me some money
Pour que je puisse passer ma vie avec elle
So I can spend my life with her
Donne-moi une chaussette, chérie sauvage
Sock it to me wild honey
Abeille à miel douce, douce et sauvage (miel, miel sauvage, elle est à moi)
Sweet, sweet, wild honey bee (honey wild honey she's mine)
Mange, mange, mange, chérie (miel sauvage, miel, elle est à moi)
Eat, eat up, eat up, honey (honey wild honey she′s mine)
Abeille à miel douce, douce et sauvage
Sweet, sweet, wild honey bee
Mange, mange, mange du miel
Eat, eat up, eat up, honey
Abeille à miel douce, douce et sauvage
Sweet sweet, wild honey bee
