Translate to
C'è qualcuno che ascolterà la mia storia
Is there anybody going to listen to my story
Tutto sulla ragazza venuta per restare?
All about a girl who came to stay?
È il tipo di ragazza che desideri così tanto da farti pentire
She′s the kind of girl you want so much, it makes you sorry
Eppure non ti penti per un singolo giorno
Still, you don't regret a single day
Ah, ragazza
Ah, girl
Ragazza
Girl
Quando penso a tutte le volte che ho provato a lasciarla
When I think of all the times I tried so hard to leave her
Lei si gira verso di me e inizia a piangere
She will turn to me and start to cry
E mi promette il mondo e io le credo
And she promises the earth to me, and I believe her
Dopo tutto questo tempo non so perché
After all this time, I don′t know why
Ah, ragazza
Ah, girl
Ragazza
Girl
È il tipo di ragazza che ti fa stare zitto quando ci sono amici
She's the kind of girl who puts you down when friends are there
Ti senti un pazz
You feel a fool
Quando dici che ha un bell'aspetto, si comporta come se fosse capita
When you say she's looking good, she acts as if it′s understood
Lei è forte, ooh, ooh, ooh
She′s cool, ooh, ooh, ooh
Ragazza
Girl
Ragazza
Girl
Le hanno detto quando era piccola che il dolore conduce al piacere
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Lo capiva davvero quando dicevano
Did she understand it when they said
Che un uomo deve spaccarsi la schiena per guadagnarsi il giorno di riposo?
That a man must break his back to earn his day of leisure?
Lo crederà ancora quando lui sarà morto?
Will she still believe it when he's dead?
Ah, ragazza
Ah, girl
Ragazza
Girl
Ah, ragazza
Ah, girl
Ragazza
Girl
