Translate to
Alguem aqui vai ouvir minha história
Is there anybody going to listen to my story
Sobre uma garota que veio para ficar?
All about a girl who came to stay?
Ela é o tipo de garota que você tanto deseja, que te deixa triste
She′s the kind of girl you want so much, it makes you sorry
e ainda assim, você não se arrepende nenhum dia
Still, you don't regret a single day
ah, garota
Ah, girl
Garota
Girl
quando eu penso que em todo esse tempo eu tentei deixa-la
When I think of all the times I tried so hard to leave her
e ela vai se virar para mim e começar a chorar
She will turn to me and start to cry
e ela prometia a terra para mim e eu acreditei nela
And she promises the earth to me, and I believe her
depois de todo esse tempo eu não sei o porquê
After all this time, I don′t know why
ah, garota
Ah, girl
Garota
Girl
ela é o tipo de garota que te coloca pra baixo na frente dos seus amigos
She's the kind of girl who puts you down when friends are there
e você se sente um tolo
You feel a fool
Quando você diz que ela está bonita, ela age como se entendesse
When you say she's looking good, she acts as if it′s understood
Ela é legal, ooh, ooh, ooh
She′s cool, ooh, ooh, ooh
Garota
Girl
Garota
Girl
ela conta sobre quando ela era jovem e a dor era um prazer?
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
ela não entende quando eles falam
Did she understand it when they said
Que um homem deve quebrar as costas para ganhar seu dia de lazer?
That a man must break his back to earn his day of leisure?
e ela ainda vai acreditar que ele está morto
Will she still believe it when he's dead?
ah, garota
Ah, girl
Garota
Girl
ah, garota
Ah, girl
Garota
Girl
