Translate to
él es un hombre real de ningún lugar
He′s a real nowhere man
sentado en su tierra de ningún lugar
Sitting in his nowhere land
creando todos sus planes de ningún lugar para nadie
Making all his nowhere plans for nobody
No tiene un punto de vista
Doesn't have a point of view
Sabe nada de hacia dónde va
Knows not where he′s going to
¿No es él un poco como tú y yo?
Isn't he a bit like you and me
Hombre de ningún lugar, por favor escucha
Nowhere man, please listen
No sabes de lo que te pierdes
You don't know what you′re missing
hombre de ningún lugar, el mundo esta a tu comando
Nowhere man, the world is at your command
Él está tan ciego como puede estar
He′s as blind as he can be
Solo ve lo que quiere ver
Just sees what he wants to see
Hombre de Ningún lugar, ¿puedes verme en absoluto?
Nowhere man can you see me at all
hombre de ningún lugar, no te preocupes
Nowhere man, don't worry
Tómate tu tiempo, no te apresures
Take your time, don′t hurry
Déjalo todo hasta que alguien más te heche una mano
Leave it all till somebody else lends you a hand
No tiene un punto de vista
Doesn't have a point of view
Sabe nada de hacia dónde va
Knows not where he′s going to
¿No es él un poco como tú y yo?
Isn't he a bit like you and me
Hombre de ningún lugar, por favor escucha
Nowhere man, please listen
No sabes de lo que te pierdes
You don′t know what you're missing
hombre de ningún lugar, el mundo esta a tu comando
Nowhere man, the world is at your command
él es un hombre real de ningún lugar
He's a real nowhere man
sentado en su tierra de ningún lugar
Sitting in his nowhere land
creando todos sus planes de ningún lugar para nadie
Making all his nowhere plans for nobody
creando todos sus planes de ningún lugar para nadie
Making all his nowhere plans for nobody
creando todos sus planes de ningún lugar para nadie
Making all his nowhere plans for nobody
