London Calling (Remastered) Spanish translation

The Clash

Translate to

Londres llamando, a los pueblos lejanos
London calling to the faraway towns
Ahora la guerra está declarada y la batalla por venir.
Now war is declared and battle come down
Londres llamando, al inframundo
London calling to the underworld
Salgan del armario, ustedes niños y niñas.
Come out of the cupboard, you boys and girls

Londres llamando, ahora no nos miren
London calling, now don′t look to us
Falsa Beatlemania ha mordido el polvo
Phony Beatlemania has bitten the dust
Londres llamando, mira que no tenemos swing
London calling, see we ain't got no swing
Excepto por el ruido de esa cachiporra
′Cept for the ring of that truncheon thing

La edad de hielo está llegando, el sol es zoom
The ice age is coming, the sun is zooming in
Se espera el derretimiento, el trigo está creciendo delgado
Meltdown expected, the wheat is growing thin
Los motores se detienen, pero no tengo miedo
Engines stop running, but I have no fear
Porque Londres se ahoga, y yo vivo junto el río.
'Cause London is drowning and I live by the river

Londres llamando, a la zona de imitación
London calling to the imitation zone
Olvidalo, hermano, puedes ir solo.
Forget it, brother, you can go it alone
Londres llamando, A los zombis de la muerte
London calling to the zombies of death
Vete conteniendo el aire y toma otro respiro.
Quit holding out and draw another breath

Londres llamando, y no quiero gritar
London calling and I don't wanna shout
Pero mientras hablamos, te vi asintiendo.
But while we were talking I saw you nodding out
Londres llama, mira que no tenemos más luchas
London calling, see we ain′t got no highs
Excepto aquel de los ojos amarillos.
Except for that one with the yellowy eyes

La edad de hielo está llegando, el sol es zoom
The ice age is coming, the sun is zooming in
Los engranajes paran y el calor sube
Engines stop running and the wheat is growing thin
Un error nuclear, pero no tengo miedo
A nuclear error, but I have no fear
Porque Londres se está ahogando y, yo vivo por el río
′Cause London is drowning and I, I live by the river

La edad de hielo está llegando, el sol es zoom
The ice age is coming, the sun is zooming in
Los engranajes paran y el calor sube
Engines stop running and the wheat is growing thin
Un error nuclear, pero no tengo miedo
A nuclear error, but I have no fear
Porque Londres se está ahogando y, yo vivo por el río
'Cause London is drowning and I, I live by the river

Ahora toma esta
Now get this
Londres llamando, si, yo estaba ahí también
London calling, yes, I was there too
Y sabes lo que dijieron?
An′ you know what they said?
Bueno, algo de eso fue verdad
Well, some of it was true
Londres llamando en lo más alto del dial
London calling at the top of the dial
Y después de todo esto, ¿no me das una sonrisa?
And after all this, won't you give me a smile?
Londres llamando
London calling

Nunca me sentí tan parecido a ...
I never felt so much a′like a'like a′like

Powered by musixmatch