Paris Blues French translation

The Doors

Translate to

J'aurais aimé être une fille de 16 ans
I wish I was a girl of 16
Soyez la reine du magazine
Be the queen of the magazine
Je conduirais dans une super grosse voiture
I′d drive around in a great big car

Je verrais le monde comme un grand grand rêve
I'd see the world as a great big dream
Toute la nuit tu pouvais m'entendre crier
And all night long, you could hear me scream
Entends-moi crier
Hear me scream

Quand tu regardes autour
When you look around

Quand tu regardes tout autour de toi
When you look all around you
Pouvez-vous croire la forme dans laquelle elle est
Can you believe the shape she′s in?

Regarde tout autour de toi
Look all around you
Pouvez-vous croire la forme dans laquelle elle est
Can you believe the shape she's in?

Savoir où je vais
Know where I'm goin′
Je ne me souviens pas où j'ai été
Can′t remember where I've been
Savoir exactement où je vais
Know right where I′m goin'
Eh bien, je ne me souviens pas où j'ai été
Well, I can′t remember where I've been

Je vais dans la ville de l'amour
Goin′ to the city of love
Je vais recommencer ma vie, ouais
Gonna start my life all over again, yeah

Une fois j'étais jeune
Once I was young
Maintenant je vieillis
Now I'm gettin' old
Une fois que j'étais chaud, bébé
Once I was warm, babe
Maintenant j'ai froid
Now I feel cold

Eh bien, je vais à l'étranger
Well, I′m goin′ overseas
Je vais m'attraper un peu de cet or
Gonna grab me some of that gold

Powered by musixmatch