Translate to
(…)
I wish I was a girl of 16
Essere la regina della rivista
Be the queen of the magazine
Andrei a giro con un gran macchinone
I′d drive around in a great big car
Vedrei il mondo come un grande sogno
I'd see the world as a great big dream
Per tutta la notte potresti sentirmi gridare
And all night long, you could hear me scream
Sentirmi gridare
Hear me scream
Quando ti guardi attorno
When you look around
Quando guardi tutt'attorno a te
When you look all around you
Riesci a crederci alla forma in cui è?
Can you believe the shape she′s in?
Guardati attorno
Look all around you
Riesci a crederci alla forma in cui è?
Can you believe the shape she's in?
So dove sto andando
Know where I'm goin′
Non riesco a ricordare dove sono stata
Can′t remember where I've been
So bene dove sto andando
Know right where I′m goin'
Beh, non riesco a ricordare dove sono stata
Well, I can′t remember where I've been
Sto andando alla città dell'amore
Goin′ to the city of love
Sto andando a ricominciare daccapo la mia vita, sì
Gonna start my life all over again, yeah
Un tempo ero giovane
Once I was young
Adesso sto invecchiando
Now I'm gettin' old
Un tempo ero calda, piccola
Once I was warm, babe
Adesso sento freddo
Now I feel cold
Beh, sto andando oltremare
Well, I′m goin′ overseas
Mi prenderò un po' di quell'oro
Gonna grab me some of that gold
