Soul Kitchen Portuguese translation

The Doors

Translate to

Bem, o relógio diz que é hora de fechar agora
Well, the clock says it′s time to close now
Acho melhor eu ir agora
I guess I'd better go now
Eu realmente gostaria de ficar aqui a noite toda
I′d really like to stay here all night
Os carros passam rastejando cheios de olhos
The cars crawl past all stuffed with eyes
As luzes da rua compartilham seu brilho oco
Street lights share their hollow glow
Seu cérebro parece machucado com surpresa entorpecida
Your brain seems bruised with numb surprise
Ainda um lugar para ir
Still one place to go
Ainda um lugar para ir
Still one place to go

Deixe-me dormir a noite toda
Let me sleep all night
Na cozinha da sua alma
In your soul kitchen
Aqueça minha mente perto de seu fogão suave
Warm my mind near your gentle stove
Vire-me para fora e eu vou vagar baby
Turn me out and I'll wander baby
Tropeçando nos bosques de néon
Stumblin' in the neon groves

Bem, seus dedos tecem minuetos rápidos
Well, your fingers weave quick minuets
Fale em alfabetos secretos
Speak in secret alphabets
acendo outro cigarro
I light another cigarette
Aprenda a esquecer
Learn to forget
Aprenda a esquecer
Learn to forget
Aprenda a esquecer
Learn to forget
Aprenda a esquecer
Learn to forget

Deixe-me dormir a noite toda
Let me sleep all night
Na cozinha da sua alma
In your soul kitchen
Aqueça minha mente perto de seu fogão suave
Warm my mind near your gentle stove
Vire-me para fora e eu vou vagar baby
Turn me out and I′ll wander baby
Tropeçando nos bosques de néon, sim
Stumblin′ in the neon groves, yeah

Bem, o relógio diz que é hora de fechar agora
Well, the clock says it's time to close now
Eu sei que vou ter que ir agora
I know I′ll have to go now
Eu realmente quero ficar aqui a noite toda
I really wanna stay here all night
A noite toda
All night
A noite toda
All night

Powered by musixmatch