Translate to
Sim
Yeah
Quando a música acabar
When the music′s over
Quando a música acabar, sim
When the music's over, yeah
Quando a música acabar
When the music′s over
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes, sim
Turn out the lights, yeah
Quando a música acabar
When the music's over
Quando a música acabar
When the music's over
Quando a música acabar
When the music′s over
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights
Pois a música é sua amiga especial
For the music is your special friend
Dance no fogo como pretende
Dance on fire as it intends
A música é sua única amiga
Music is your only friend
Até o fim
Until the end
Até o fim
Until the end
Até o fim
Until the end
Cancelar minha assinatura da Ressurreição
Cancel my subscription to the Resurrection
Envie minhas credenciais para a Casa de Detenção
Send my credentials to the House of Detention
Eu tenho alguns amigos dentro
I got some friends inside
O rosto no espelho não para
The face in the mirror won′t stop
A garota na janela não vai cair
The girl in the window won't drop
uma festa de amigos
A feast of friends
"Vivo!" ela chorou
"Alive!" she cried
Esperando por mim
Waitin′ for me
Fora!
Outside!
Antes que eu afunde
Before I sink
no grande sono
Into the big sleep
Eu quero escutar
I want to hear
Eu quero escutar
I want to hear
O grito da borboleta
The scream of the butterfly
Volta amor
Come back, baby
De volta aos meus braços
Back into my arms
Estamos ficando cansados de ficar por aí
We're gettin′ tired of hangin' around
Esperando com nossas cabeças no chão
Waitin′ around with our heads to the ground
Eu ouço um som muito suave
I hear a very gentle sound
Muito perto mas muito longe
Very near yet very far
Muito suave, sim, muito claro
Very soft, yeah, very clear
Venha hoje, venha hoje
Come today, come today
O que eles fizeram com a terra?
What have they done to the earth?
O que eles fizeram com nossa bela irmã?
What have they done to our fair sister?
Devastou e saqueou e rasgou-a e mordeu-a
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Espetei ela com facas na lateral da madrugada
Stuck her with knives in the side of the dawn
E amarrou-a com cercas e arrastou-a para baixo
And tied her with fences and dragged her down
Eu ouço um som muito suave
I hear a very gentle sound
Com o ouvido no chão
With your ear down to the ground
Queremos o mundo e o queremos...
We want the world and we want it...
Queremos o mundo e o queremos...
We want the world and we want it...
Agora
Now
Agora
Now?
Agora
Now!
noite persa, querida
Persian night, babe
Veja a luz, querida
See the light, babe
Salve-nos!
Save us!
Jesus!
Jesus!
Salve-nos!
Save us!
Então, quando a música acabar
So when the music's over
Quando a música acabar, sim
When the music's over, yeah
Quando a música acabar
When the music′s over
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights
Apague as luzes
Turn out the lights
Bem, a música é sua amiga especial
Well the music is your special friend
Dance no fogo como pretende
Dance on fire as it intends
A música é sua única amiga
Music is your only friend
Até o fim
Until the end
Até o fim
Until the end
Até o fim
Until the end!
