Translate to
Cupido, Cupido, puxe seu arco e lance sua flecha
Cupid, Cupid, draw back your bow and let your arrow go
Direto para o coração do meu amante, para mim, ninguém além de mim
Straight to my lover′s heart for me, nobody but me
Cupido, por favor, ouça meu clamor e deixe sua flecha voar
Cupid, please hear my cry and let your arrow fly
Direto para o coração do meu amante para mim
Straight to my lover's heart for me
(Direto ao coração do meu amante)
(Straight to my lover′s heart)
Agora, não quero incomodá-lo, mas estou angustiado
Now I don't mean to bother you, but I'm in distress
Há perigo de eu perder toda a minha felicidade
There′s danger of me losing all of my happiness
Pois eu amo uma garota que não sabe que eu existo
For I love a girl who doesn′t know I exist
E isso você pode consertar
And this, you can fix
Então Cupido, puxe seu arco e lance sua flecha
So Cupid, draw back your bow and let your arrow go
Direto para o coração do meu amante para mim
Straight to my lover's heart for me
(Direto ao coração do meu amante)
(Straight to my lover′s heart)
Ooh, agora, Cupido, se sua flecha fizer uma tempestade de amor por mim
Ooh, now, Cupid, if your arrow make a love storm for me
Eu prometo que a amarei até a eternidade
I promise I will love her until eternity
Eu sei, entre nós dois, o coração dela, podemos roubar
I know, between the two of us, her heart, we can steal
Ajude-me se você puder
Help me if you will
Então Cupido, puxe seu arco e lance sua flecha
So Cupid, draw back your bow and let your arrow go
Direto para o coração do meu amante para mim
Straight to my lover's heart for me
(Direto ao coração do meu amante)
(Straight to my lover′s heart)
Você não me ouve chamando?
Don't you hear me calling?
(Direto ao coração do meu amante)
(Straight to my lover′s heart)
Minhas lágrimas continuam caindo
My tears keep falling
(Direto ao coração do meu amante)
(Straight to my lover's heart)
Eu tenho que ter seu amor agora
I got to have your love now
(Cupido)
(Cupid)
Uau, oh, oh
Whoa, oh, oh
(Cupido) sim
(Cupid) yeah
Olha, eu te amei por muito tempo
Look, I loved you for a long time
Agora é hora de fazer você meu bebê
Now it's time to make you my baby
Eu te amei por muito tempo
I loved you for a long time
Agora é hora de fazer você meu bebê
Now it′s time to make you my baby
Eu olho para você (você se vira)
I look at you (you turn away)
Eu digo a você: "Por favor, olhe na minha direção"
I say to you, "Please look my way"
Mas você me diz: "Deixe-me em paz"
But you say to me, "Leave me alone"
Então eu digo: "Não posso viver sem você"
Then I say, "I can′t live without you"
Eu te amei por muito tempo
I loved you for a long time
Agora é hora de fazer você meu bebê
Now it's time to make you my baby
Eu te amei por muito tempo
I loved you for a long time
Agora é hora de fazer você meu bebê
Now it′s time to make you my baby
Garota, no fundo, você sabe que (meu amor por você)
Girl, deep in, you know that (my love for you)
E isso me machucou tanto (estou te dizendo)
And it hurt me so bad (I'm telling you)
Vamos lá, olhe para mim uma vez (parado ali)
Come on, look at me once (standing out there)
Você não vê que eu não consigo viver sem você?
Can′t you see, I can't live without you
Eu te amei por muito tempo
I loved you for a long time
Agora é hora de fazer você meu bebê
Now it′s time to make you my baby
(Faça de você meu bebê)
(Make you my baby)
Cupido, puxe seu arco e lance sua flecha
Cupid, draw back your bow and let your arrow go
Direto para o coração do meu amante para mim
Straight to my lover's heart for me
(Direto ao coração dos meus amantes)
(Straight to my lovers' heart)
Ouça-me chamando (direto ao coração dos meus amantes)
Hear me calling (straight to my lovers′ heart)
Aqui o amor está ficando mais forte (direto para o coração dos meus amantes)
Here the love is getting stronger (straight to my lovers′ heart)
