(Sittin’ on) The Dock of the Bay Spanish translation

The Drifters

Translate to

Sentado en el sol de la mañana,
Sittin in the morning sun,
Estaré sentado cuando llegue la noche,
I′ll be sittin' when the evening come,
Mirando los barcos llegar,
Watching the ships roll in,
Y los veré alejarse otra vez, sí,
And I′ll watch 'em roll away again, yeah,
Estoy sentado en el muelle de la bahía,
I'm sittin′ on the dock of the bay,
Mirando la marea alejarse, ouh,
Watching the tide roll away, ouh,
Estoy sentado en el muelle de la bahía,
I′m just sittin' on the dock of the bay,
Perdiendo el tiempo.
Wasting time.

Dejé mi casa en Georgia,
I left my home in Georgia,
Rumbo a la bahía de Frisco
Headed for the Frisco bay
No tengo nada por qué vivir,
I have nothing to live for,
Parece que nada va a suceder en mi camino,
Look like nothings gonna come my way,

Así que simplemente me sentaré en el muelle de la bahía.
So I′m just go sit on the dock of the bay
Mirando la marea alejarse,
Watching the tide roll away,
Estoy sentado en el muelle de la bahía,
I'm sittin′ on the dock of the bay,
Perdiendo el tiempo
Wasting time

Parece que nada va a cambiar
Look like nothings gonna change,
Todo sigue igual,
Everything still remain the same,
No puedo hacer lo que diez personas me dicen que haga,
I can't do what ten people tell me to do,
Así que supongo que seguiré siendo el mismo, sí.
So I guess I′ll remain the same, yes,

Sentado aquí descansando mis huesos,
Sittin' here resting my bones,
Y esta soledad no me dejará en paz, sí,
And this loneliness won't leave me alone, yes,
No, cariño, he recorrido dos mil millas.
No, honey two thousand miles I roam
Sólo para hacer de este muelle mi hogar
Just to make this dock my home

Simplemente me sentaré en el muelle de la bahía.
I′m just go sit at the dock of the bay
Mirando la marea alejarse, ooh
Watching the tide roll away, ooh
Oh Señor, sentado en el muelle de la bahía
oh Lord, sittin′ on the dock of the bay
Perdiendo el tiempo
Wasting time

Powered by musixmatch