Sweet Caroline (Good Times Never Seemed So Good) Spanish translation

The Drifters

Translate to

Donde empezó
Where it began
No puedo empezar a saberlo
I can′t begin to knowin'
Pero luego sé que está creciendo fuerte.
But then I know it′s growing strong

Estaba en la primavera
Was in the spring
Y la primavera se convirtió en verano.
And spring became the summer
¿Quién hubiera creído que vendrías?
Who'd have believed you'd come along

Manos, manos tocándose
Hands, touchin′ hands
Extendiendo la mano
Reachin′ out
Tocándome
Touchin' me
Tocándote
Touchin′ you

Dulce Carolina
Sweet Caroline
Los buenos tiempos nunca parecieron tan buenos
Good times never seemed so good
Me he sentido inclinado
I've been inclined
Creer que nunca lo harían
To believe they never would

Pero ahora yo
But now I
Mira la noche
Look at the night
Y no parece tan solo
And it don′t seem so lonely
Lo llenamos con solo dos
We fill it up with only two
Y cuando me duele, cariño
And when I hurt, baby
El dolor se desliza por mis hombros
Hurtin' runs off my shoulders
¿Cómo puedo doler cuando estoy contigo?
How can I hurt when I′m with you

Cálido, cálido al tacto
Warm, touchin' warm
Extendiendo la mano
Reachin' out
Tocándome
Touchin′ me
Tocándote
Touchin′ you

Dulce Carolina
Sweet Caroline
Los buenos tiempos nunca parecieron tan buenos
Good times never seemed so good
Me he sentido inclinado
I've been inclined
Creer que nunca lo harían
To believe they never would

Dulce Carolina
Sweet Caroline
Los buenos tiempos nunca parecieron tan buenos
Good times never seemed so good
Me he sentido inclinado
I′ve been inclined
Creer que nunca lo harían
To believe they never would
tan bueno, tan bueno, tan bueno
so good, so good, so good
tan bueno
so good

Powered by musixmatch