Translate to
Mientras caminaba por el muelle una tarde tan hermosa
As I walked by the dockside one evening so fair
Para ver las aguas saladas y disfrutar del aire salado.
To view the salt waters and take in the salt air
Escuché a un viejo pescador cantando una canción.
I heard an old fisherman singing a song
Oh, llévenme lejos, muchachos, el tiempo para mí no es largo.
Oh, take me away boys me time is not long
Envuélveme en mi impermeable y mi jersey.
Wrap me up in me oilskin and Jumper
Ya no me verán más en los muelles
No more on the docks I′ll be seen
Sólo díganmelo, viejos camaradas, me voy de viaje, camaradas.
Just tell me old shipmates, I'm taking a trip mates
Y te veré algún día en Fiddlers Green.
And I′ll see you someday on Fiddlers Green
Ahora bien, Fiddler's Green es un lugar del que he oído hablar...
Now Fiddler's Green is a place I've heard tell
¿A dónde van los pescadores si no van al infierno?
Where the fishermen go if they don′t go to hell
Donde el cielo está despejado y los delfines juegan.
Where the sky is all clear and the dolphins do play
Y la fría costa de Groenlandia está muy, muy lejos.
And the cold coast of Greenland is far, far away
Envuélveme en mi impermeable y mi jersey.
Wrap me up in me oilskin and Jumper
Ya no me verán más en los muelles
No more on the docks I′ll be seen
Sólo díganmelo, viejos camaradas, me voy de viaje, camaradas.
Just tell me old shipmates, I'm taking a trip mates
Y te veré algún día en Fiddlers Green.
And I′ll see you someday on Fiddlers Green
Donde los cielos están despejados y nunca hay lluvia
Where the skies are all clear and there's never a gail
Y los peces saltan a bordo con un movimiento de cola.
And the fish jump on board with one swish on their tail
Donde tú te recuestas tranquilamente no hay trabajo que hacer
Where you lie at your leisure, there′s no work to do
Y el capitán está abajo preparando té para la tripulación.
And the skipper's below making tea for the crew
Envuélveme en mi impermeable y mi jersey.
Wrap me up in me oilskin and Jumper
Ya no me verán más en los muelles
No more on the docks I′ll be seen
Sólo díganmelo, viejos camaradas, me voy de viaje, camaradas.
Just tell me old shipmates, I'm taking a trip mates
Y te veré algún día en Fiddlers Green.
And I'll see you someday on Fiddlers Green
Cuando llegas al muelle y el largo viaje ha terminado
When you get by on dock and the long trip is through
Hay pubs y hay clubes y también hay chicas allí.
There′s pubs and there′s clubs and there's lassies there too
Oh, donde todas las chicas son guapas y la cerveza es gratis.
Oh where the girls are all pretty and the beer is all free
Y hay botellas de ron creciendo en cada árbol.
And there′s bottles of rum growing on every tree
Envuélveme en mi impermeable y mi jersey.
Wrap me up in me oilskin and Jumper
Ya no me verán más en los muelles
No more on the docks I'll be seen
Sólo díganmelo, viejos camaradas, me voy de viaje, camaradas.
Just tell me old shipmates, I′m taking a trip mates
Y te veré algún día en Fiddlers Green.
And I'll see you someday on Fiddlers Green
Ahora no quiero ni arpa ni aureola, yo no
Now I don′t want a harp nor a halo, not me
Sólo dame una brisa y un buen mar ondulante.
Just give me a breeze and a good rolling sea
Tocaré mi vieja caja de resonancia mientras navegamos
I'll play me old squeeze-box as we sail along
Con el viento en el aparejo para cantarme una canción
With the wind in the riggin to sing me a song
Envuélveme en mi impermeable y mi jersey.
Wrap me up in me oilskin and Jumper
Ya no me verán más en los muelles
No more on the docks I'll be seen
Sólo díganmelo, viejos camaradas, me voy de viaje, camaradas.
Just tell me old shipmates, I′m taking a trip mates
Y te veré algún día en Fiddlers Green.
And I′ll see you someday on Fiddlers Green
