Translate to
Bueno, supongo que debes haber tenido un cambio de corazón.
Well, I guess you must have had a change of heart
No me tratas como solías hacerlo al principio
You don′t treat me like you used to at the start
Tu campaña de amor fue toda una obra de arte.
Your campaign of love was quite a work of art
Pero supongo que debes haber tenido un cambio de corazón
But I guess you must have had a change of heart
Supongo que di demasiado por sentado de todos modos
Guess I took too much for granted anyway
Pero es solo porque creería las cosas que dirías
But it's just ′cause I believed the things you'd say
No hace mucho tiempo juraste que nunca nos separaríamos
Not so long ago you swore we'd never part
Pero supongo que debes haber tenido un cambio de corazón
But I guess you must have had a change of heart
Bueno, adiós a todos esos castillos en el aire
Well, goodbye to all those castles in the air
Y adiós a todos los sueños que solíamos compartir
And goodbye to all those dreams we used to share
Eran fragmentos de un sueño que se vino abajo
They were fragments of a dream that fell apart
Ahora se han ido porque has cambiado de opinión
Now they′re gone because you had a change of heart
