He’s Got My Sympathy Spanish translation

The Everly Brothers

Translate to

Algún tipo con suerte
Some lucky guy
Te ha llamado la atención
Has caught your eye
Él va a besar los labios que una vez me pertenecieron sólo a mí.
He′s gonna kiss the lips that once belonged to only me

Bueno, él tiene mi simpatía.
Well he's got my sympathy
Realmente espero que su corazón sea bueno y fuerte.
I really hope his heart is good and strong
Porque si lo tratas como me trataste a mí
Cause if you treat him the way you treated me
No va a durar mucho
It ain′t gonna last too long

el esta hipnotizado
He's hypnotised
Por tu dulce tamaño
By your sweet size
Él te tomará vino y cenará en el mejor de los lujos.
He's gonna wine and dine you in the best of luxury

Bueno, él tiene mi simpatía.
Well, he′s got my sympathy
Realmente espero que su cuenta bancaria sea buena y gorda.
I really hope his bank roll′s good and fat
Porque si gastas su dinero de la misma manera que gastaste el mío
Cause if you spend his cash the way that you spent mine
No va a quedarse así
It ain't gonna stay like that

Bueno, él tiene mi simpatía.
Well, he′s got my sympathy
Realmente espero que su corazón sea bueno y fuerte.
I really hope his heart is good and strong
Porque si lo tratas como me trataste a mí
Cause if you treat him the way you treated me
No va a durar mucho
It ain't gonna last too long

Sus corazones en llamas
His hearts on fire
Eres su deseo
You′re his desire
Él cree que tu amor por él durará eternamente.
He thinks your love for him is gonna last eternally

Bueno, él tiene mi simpatía.
Well, he's got my sympathy
Realmente espero que sea fuerte, no bromeo.
I really hope he′s strong, I kid you not
Porque si lo lastimas de la misma manera que me lastimaste a mí
Cause if you hurt him the way that you hurt me
Necesitará toda la fuerza que tiene
It's gonna take all the strength he's got

Powered by musixmatch