I WISH French translation

The Kid LAROI

Translate to

Rivière, rivière, rivière
Rio, Rio, Rio

Oui, j'aimerais pouvoir soulager cette douleur.
Yeah, I wish there was a way I could take away the pain
Oui, j'aimerais pouvoir tout te donner.
Yeah, I wish there was a way I could give you everything
Mince, j'aimerais tellement pouvoir tout te raconter.
Damn, I wish there was a way I could tell you everything
Mais je ne peux pas, j'aimerais bien, cette merde m'affecte tous les jours
But I can′t, I wish I could, this shit affects me every day

Oui, j'aimerais pouvoir soulager cette douleur.
Yeah, I wish there was a way I could take away the pain
Oui, j'aimerais pouvoir tout te donner.
Yeah, I wish there was a way I could give you everything
Mince, j'aimerais tellement pouvoir tout te raconter.
Damn, I wish there was a way I could tell you everything
Mais je ne peux pas, j'aimerais bien, cette merde m'affecte tous les jours
But I can't, I wish I could, this shit affects me every day

Chaque nuit, je le voyais, des squelettes dans mon placard
Every night I saw it, skeletons in my closet
J'ai toujours tous ces problèmes, je pensais que l'argent les résoudrait
Still got all these problems, I thought money would solve ′em
Du sang partout sur les murs et des larmes qui tombent, elles coulent
Blood all on the walls and tears drop down, they fallin'
Je ne veux même pas y penser, mais c'est comme si je ne pouvais pas m'en empêcher.
I don't even wanna think about all that, but it′s like I can′t help it
Tu dis que tu ne peux pas m'aider, je dois m'aider moi-même mais
You say you can't help me, I gotta help myself but
J'ai besoin d'aide car je me sens tellement impuissante.
I need help with that ′cause I feel so helpless
J'ai l'impression d'être allée en enfer et d'en être revenue seule.
I feel like I've been to Hell and back by myself and
Il n'y a plus rien qui me bloque, il n'y a que moi.
There ain′t nothin' in the way no more, only myself is

Je suis un obstacle, je suis mon propre obstacle.
I′m in the way, I'm in the way of myself
Je gêne, je gêne, j'ai besoin d'aide
I'm in the way, I′m in the way, I need help
J'en ai besoin aujourd'hui, j'aimerais pouvoir faire disparaître cette douleur
Need it today, I wish I could kill this pain
Je voudrais pouvoir faire disparaître cette douleur, je voudrais pouvoir faire disparaître ces jours.
I wish I could kill this pain, I wish I could kill these days

Oui, j'aimerais pouvoir soulager cette douleur.
Yeah, I wish there was a way I could take away the pain
Oui, j'aimerais pouvoir tout te donner.
Yeah, I wish there was a way I could give you everything
Mince, j'aimerais tellement pouvoir tout te raconter.
Damn, I wish there was a way I could tell you everything
Mais je ne peux pas, j'aimerais bien, cette merde m'affecte tous les jours
But I can′t, I wish I could, this shit affects me every day

Oui, j'aimerais pouvoir soulager cette douleur.
Yeah, I wish there was a way I could take away the pain
Oui, j'aimerais pouvoir tout te donner.
Yeah, I wish there was a way I could give you everything
Mince, j'aimerais tellement pouvoir tout te raconter.
Damn, I wish there was a way I could tell you everything
Mais je ne peux pas, j'aimerais bien, cette merde m'affecte tous les jours
But I can't, I wish I could, this shit affects me every day

Powered by musixmatch