Translate to
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Espero que você saiba o que fez comigo.
I hope you know what you did to me
Sou grato pelo que você fez por mim.
I′m grateful for what you did for me
Você me mostrou que não vale nada.
You showed me that you ain't shit
E essas vadias são perigosas.
And these bitches is dangerous
Agora eu faço exatamente como você fez comigo.
Now I do ′em just how you did to me
E eu sei que você vê a dor nos meus olhos.
And I know you see the pain in my eyes
Todo segredo e mentira tem um motivo para chorar.
Every secret and lie, got a reason to cry
Antes de dormir à noite
'Fore I sleep at night
Preciso da minha paz de espírito.
I need my peace of mind
Eu te vejo bem.
I see you fine
Mas estou longe disso, então
But I'm far from that, so
Agora vou ser selvagem.
Now I′ma be savage
Mas você fez acontecer.
But you made it happen
E você criou um hábito.
And you made a habit
Agora entendi.
I get it now
Gostaria de saber o que aconteceu.
I wonder what happened
Pensei que duraríamos até virarmos cinzas.
I thought we would last ′til we turn into ashes
Queimando e desmoronando
Burnin' and crashin′
Por que não consigo superar isso?
Why can't I get past it?
Por que não consigo passar?
Why can′t I get past?
Nossa, garota, você mudou para melhor.
Damn, girl, you changed up the best way
Só sinto pena do próximo.
I just feel sorry for my next one
Porque eu vou ser egoísta
'Cause I′ma be selfish
Vou ser egoísta.
I'm gon' be selfish
E ninguém pode me fazer mudar de ideia.
And no one can change my mind
Ninguém pode me ajudar
No one can help me
Ah, vou ser egoísta.
Oh, I′m gon′ be selfish
Vou ser egoísta.
I'm gon′ be selfish
E ninguém pode me fazer mudar de ideia.
And no one can change my mind
Ninguém pode me ajudar
No one can help me
Ah, eu vou ser
Oh, I'm gon′ be
Ruim, ruim, ruim
Bad, bad, bad
Porque simplesmente não consigo fazer isso de novo.
Because I just can't do this again
Não quero me sentir assim de novo.
Don′t wanna feel like this again
Então ela tem que
So she has to
Agora estou em Los Angeles.
Now I'm up in L.A.
Estou com uma gata da Baía.
I'm with a bitch from the Bay
Estou dizendo a ela que a amo.
I′m tellin′ her that I love her
Mas meus sentimentos vão desaparecer (oh, woah, woah)
But my feelings will fade (oh, woah, woah)
Porque encontrarei outro
Because I'll find another
E eu direi o mesmo a ela.
And I′ll tell her the same
Sabendo que não quero dizer nada do que digo (digo)
Knowin' that I don′t mean a thing I say (say)
Agora vou ser selvagem.
Now I'ma be savage
Mas você fez acontecer.
But you made it happen
E você criou um hábito.
And you made a habit
Agora entendi.
I get it now
Gostaria de saber o que aconteceu.
I wonder what happened
Pensei que duraríamos até virarmos cinzas.
I thought we would last ′til we turn into ashes
Queimando e desmoronando
Burnin' and crashin'
Por que não consigo superar isso?
Why can′t I get past it?
Por que não consigo passar?
Why can′t I get past?
Nossa, garota, você mudou para melhor.
Damn, girl, you changed up the best way
Só sinto pena do próximo.
I just feel sorry for my next one
Porque eu vou ser egoísta
'Cause I′ma be selfish
Vou ser egoísta.
I'm gon′ be selfish
E ninguém pode me fazer mudar de ideia.
And no one can change my mind
Ninguém pode me ajudar
No one can help me
Ah, vou ser egoísta.
Oh, I'm gon′ be selfish
Vou ser egoísta.
I'm gon' be selfish
E ninguém pode me fazer mudar de ideia.
And no one can change my mind
Ninguém pode me ajudar
No one can help me
Ah, eu vou ser
Oh, I′m gon′ be
Me ajude
Help me
Você não pode me ajudar.
You cannot help me
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Você não pode me salvar.
You cannot save me
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
