Translate to
Não sei se acabamos de cruzar a linha
I don′t know if we just crossed the line
Porque eu nem sei o que aconteceu
'Cause I don′t even know what just happened
Tudo o que eu disse ontem à noite foi mentira
Everything I said last night was lies
Porque eu nem sei o que aconteceu
'Cause I don't even know what just happened
Dois feijões, um sem corte e uma xícara dupla
Two beans, one blunt and a double cup
Então você entrou, estou com problemas agora
Then you walked in, I′m in trouble now
Eu disse algumas coisas sobre você e nós
I said some things about you and us
Eu disse algumas coisas que você não deveria confiar
I said some things that you shouldn′t trust
Sim, nós dois sabemos que você não dá a mínima
Yeah, we both know you don't give a fuck
Amigo da minha garota, mas você quer foder
Friends with my girl, but you wanna fuck
Qual é a sua desculpa? Eu vou culpar as drogas
What′s your excuse? I'ma blame the drugs
Eu me importo, eu me importo, eu não me importo o suficiente
I care, I care, I don′t care enough
Pare com isso, mas você não vai, não vai, não vai
Stop it, but you won't, won′t, won't
Adoro, porque você está com frio, frio
Love it, 'cause you′re co-cold
E você não gosta de ficar sozinho, solitário
And you don′t like bein' lo-lonely
Você sabia o que estava fazendo, você estava completamente errado
You knew what you were doing, you were dead wrong
Não sei se acabamos de cruzar a linha
I don′t know if we just crossed the line
Porque eu nem sei o que aconteceu
'Cause I don′t even know what just happened
Tudo o que eu disse ontem à noite foi mentira
Everything I said last night was lies
Porque eu nem sei o que aconteceu
'Cause I don′t even know what just happened
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Porque eu nem sei o que aconteceu
'Cause I don't even know what just happened
Perdido em um lugar escuro
Lost in a dark place
E eu liguei quando estava bêbado, e o que eu disse para você?
And I called when I was wasted, and what did I say to you?
Uh, tudo que me lembro é como era o gosto da bebida
Uh, all I remember was how the liquor tasted
Então eu acordei na minha cama tentando refazer
Then I woke up in my bed tryna retrace it
Diga-me, acabamos de conversar até o final da manhã
Tell me, we just talked ′til it′s late in the mornin'
Recebi chamadas perdidas, se você ligou, eu ignorei
I got missed calls, if you rang, I ignored it
Eu disse a mim mesmo que fiz o que deveria
I told myself that I did what I was supposed to
Porque só você saberá toda a verdade
′Cause it'll only be you that knows the whole truth
Pare com isso, mas você não vai, não vai, não vai
Stop it, but you won′t, won't, won′t
Adoro, porque você está com frio, frio
Love it, 'cause you're co-cold
E você não gosta de ficar sozinho, solitário
And you don′t like bein′ lo-lonely
Você sabia o que estava fazendo, você estava completamente errado
You knew what you were doing, you were dead wrong
Não sei se acabamos de cruzar a linha
I don't know if we just crossed the line
Porque eu nem sei o que aconteceu
′Cause I don't even know what just happened
Tudo o que eu disse ontem à noite foi mentira
Everything I said last night was lies
Porque eu nem sei o que aconteceu
′Cause I don't even know what just happened
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Porque eu nem sei o que aconteceu
′Cause I don't even know what just happened
