Bones Spanish translation

The Killers

Translate to

Ven conmigo
Come with me

Tomamos un camino de vuelta.
We took a back road
Vamos a ver las estrellas
We′re gonna look at the stars
Tomamos el camino de vuelta en mi auto
We took a backroad in my car
Hasta el océano
Down to the ocean
Es solo agua y arena
It's only water and sand
Y en el océano, nos tomaremos de las manos
And in the ocean we′ll hold hands

Pero tú no me gustas realmente
But I don't really like you
Disculpándose bien vestida
Apologetically dressed in the best
Poniendo un latido planeado
Put on a heartbeat glide
Sin una respuesta
Without an answer
El trueno habla desde el cielo
The thunder speaks for the sky
Y en la tierra fría y húmeda, lloro
And on the cold wet dirt I cry
Y en la tierra fría y húmeda, lloro
And on the cold wet dirt I cry

¿No quieres venir conmigo?
Don't you wanna come with me?
¿No quieres sentir mis huesos, sobre tus huesos?
Don′t you wanna feel my bones on your bones?
Solo es natural.
It′s only natural

Hubo una visión cinemática
A cinematic vision ensued
Como el más sagrado sueño
Like the holiest dream
Hay alguien llamando
There's someone calling
Un ángel susurra mi nombre
An angel whispers my name
Pero el mensaje retransmitido es el mismo
But the message relayed is the same
(espera hasta mañana, estarás bien)
"Wait ′til tomorrow, you'll be fine"
Pero se ha ido a los perros en mi mente
But it′s gone to the dogs in my mind

Siempre los escucho cuando la oscuridad de la noche
I always hear them when the dead of night
Viene a salvarme de esta pelea
Comes calling to save me from this fight
Pero nunca pueden cambiar para mal este bien
But they can never wrong this right

¿No quieres venir conmigo?
Don't you wanna come with me?
¿No quieres sentir mis huesos, sobre tus huesos?
Don′t you wanna feel my bones on your bones?
Solo es natural.
It's only natural
¿No quieres nadar conmigo?
Don't you wanna swim with me?
¿No quieres sentir mi piel, sobre tu piel?
Don′t you wanna feel my skin on your skin?
Solo es natural.
It′s only natural

(Nunca tuve un amante) Nunca tuve un amante
(Never had a lover) I never had a lover
(Nunca tuve alma) Nunca tuve alma
(Never had soul) I never had soul
(Nunca la pasé bien) Nunca la pasé bien
(Never had a good time) and I never had a good time
(Nunca tuve frío) Nunca obtuve oro
(Never got cold) I never got gold

¿No quieres venir conmigo?
Don't you wanna come with me?
¿No quieres sentir mis huesos, sobre tus huesos?
Don′t you wanna feel my bones on your bones?
Solo es natural.
It's only natural
¿No quieres nadar conmigo?
Don′t you wanna swim with me?
¿No quieres sentir mi piel, sobre tu piel?
Don't you wanna feel my skin on your skin?
Solo es natural.
It′s only natural

¿No quieres venir conmigo?
Don't you wanna come with me?
¿No quieres sentir mis huesos, sobre tus huesos?
Don't you wanna feel my bones on your bones?
Solo es natural.
It′s only natural
Ven a nadar conmigo.
Come and take a swim with me
¿No quieres sentir mi piel, sobre tu piel?
Don′t you wanna feel my skin on your skin?
Solo es natural.
It's only natural

Powered by musixmatch