Bones Portuguese translation

The Killers

Translate to

Venha comigo
Come with me

Pegamos uma estrada alternativa
We took a back road
Nós íamos ver as estrelas
We′re gonna look at the stars
Nós pegamos uma estrada alternativa em meu carro
We took a backroad in my car
Embaixo do oceano
Down to the ocean
É apenas água e areia
It's only water and sand
E no oceano, vamos dar as mãos
And in the ocean we′ll hold hands

Mas eu não gosto realmente de você
But I don't really like you
Apologético e vestido no melhor
Apologetically dressed in the best
Mas no deslize das batidas do coração
Put on a heartbeat glide
Sem uma resposta
Without an answer
O trovão fala do céu
The thunder speaks for the sky
E na fria, molhada sugeria eu chorei
And on the cold wet dirt I cry
E na fria, molhada sugeria eu chorei
And on the cold wet dirt I cry

Você não quer vir comigo?
Don't you wanna come with me?
Você não quer sentir meus ossos nos seus?
Don′t you wanna feel my bones on your bones?
É apenas natural
It′s only natural

Uma visão cinematográfica de seguiu
A cinematic vision ensued
Como o mais sagrado sonho
Like the holiest dream
Tem alguém chamando
There's someone calling
Um anjo sussurra meu nome
An angel whispers my name
Mas a mensagem entregue é a mesma:
But the message relayed is the same
(espere até amanhã, você ficará bem)
"Wait ′til tomorrow, you'll be fine"
Mas vai para os cães em minha mente
But it′s gone to the dogs in my mind

Eu sempre os escuto quando o fim da noite
I always hear them when the dead of night
Vem chamando para me salvar dessa luta
Comes calling to save me from this fight
Mas eles nunca podem errar isso direito
But they can never wrong this right

Você não quer vir comigo?
Don't you wanna come with me?
Você não quer sentir meus ossos nos seus?
Don′t you wanna feel my bones on your bones?
É apenas natural
It's only natural
Você não gostaria de nadar comigo?
Don't you wanna swim with me?
Você não quer sentir minha pele na sua?
Don′t you wanna feel my skin on your skin?
É apenas natural
It′s only natural

(nunca tive um amante) eu nunca tive um amante
(Never had a lover) I never had a lover
(nunca tive alma) eu nunca tive alma
(Never had soul) I never had soul
(Nunca me diverti) Eu nunca me diverti
(Never had a good time) and I never had a good time
(nunca fiquei com frio) eu nunca ganhei ouro
(Never got cold) I never got gold

Você não quer vir comigo?
Don't you wanna come with me?
Você não quer sentir meus ossos nos seus?
Don′t you wanna feel my bones on your bones?
É apenas natural
It's only natural
Você não gostaria de nadar comigo?
Don′t you wanna swim with me?
Você não quer sentir minha pele na sua?
Don't you wanna feel my skin on your skin?
É apenas natural
It′s only natural

Você não quer vir comigo?
Don't you wanna come with me?
Você não quer sentir meus ossos nos seus?
Don't you wanna feel my bones on your bones?
É apenas natural
It′s only natural
Venha e nade comigo.
Come and take a swim with me
Você não quer sentir minha pele na sua?
Don′t you wanna feel my skin on your skin?
É apenas natural
It's only natural

Powered by musixmatch