Translate to
Je viens de faire un rêve que je n'oublierai jamais, que j'aimerais pouvoir effacer.
I′ve just had a dream that I never will forget, that I wish I could erase
J'étais debout dans la rue avec toute une foule de gens
I was standin' on the street with a whole crowd of people
Personne ne connaissait mon nom, et je n'étais qu'un autre visage
No one knew my name, and I was just another face
Personne ne m'a regardé, ni touché, ni parlé, ni reconnu.
No one looked at me or touched me, spoke to or acknowledged me
Je n'avais ni identité ni individualité
I had no identity or individuality
Aucune pensée personnelle, aucun esprit ou personnalité
No thoughts of my own, no mind or personality
Je n'étais qu'un moins que rien, une insignifiance totale.
I was just a no one, a total nonentity
Je ne suis qu'un numéro qui attend d'être appelé
I′m just a number waiting to be called
Il est temps de tout avouer
It is time for confessin' it all
Je suis juste un autre visage
I'm just another face
Oui, il est temps de tout avouer
Yes, it′s time for confessin′ it all
J'ai été un tricheur, un escroc
Been a cheat, been a crook
Je n'ai jamais donné, j'ai toujours pris
Never gave, I always took
Des gens écrasés à acquérir
Crushed people to acquire
Tout ce que je désirais
Anything that I desired
J'ai été trompeur et menteur
Been deceitful and a liar
Maintenant je fais face au feu de l'enfer
Now I'm facin′ Hell fire
Je n'arrive pas à croire que mon heure est venue
I can't believe that my time has come
Pour avoir confessé tout le mal et le tort que j'ai fait
For confessin′ all the evil and the wrong that I've done
Le jour du jugement est venu et maintenant je ne suis plus personne
The reckoning′s come and now I'm just a no one
J'avoue aux timides et aux doux
I confess to the timid and the meek
Aux estropiés, aux mendiants et aux vagabonds dans la rue
To the cripples and the beggars and the tramps in the street
J'avoue ma cruauté, mon ego et ma vanité
I confess my cruelty, my ego and conceit
J'ai ouvert mon corps et regardé à l'intérieur
I've opened up my body and looked inside
Et je suis tout ce que j'ai autrefois méprisé
And I′m everything that I once despised
J'avoue pour les voleurs, les affectés et les dérangés
I confess for the thieves, the affected and deranged
J'avoue pour les agresseurs et les incurablement fous
I confess for the muggers and incurably insane
J'avoue être laid d'être si vaniteux
I confess to the ugly for being so vain
J'avoue à ceux que j'ai blessés que je leur ai causé de la douleur
I confess to those I hurt for causing them pain
Je ne suis qu'un numéro qui attend d'être appelé
I′m just a number waiting to be called
Il est temps de tout avouer
It is time for confessing it all
Je suis juste un autre visage
I'm just another face
Et il est temps de tout avouer
And it′s time for confessin' it all
Oui, il est temps de tout avouer
Yes, it′s time for confessin' it all
Oui, il est temps de tout avouer
Yes, it′s time for confessin' it all
