Translate to
Acabei de ter um sonho que nunca esquecerei, que gostaria de poder apagar
I′ve just had a dream that I never will forget, that I wish I could erase
Eu estava na rua com uma multidão de pessoas
I was standin' on the street with a whole crowd of people
Ninguém sabia meu nome e eu era apenas mais um rosto
No one knew my name, and I was just another face
Ninguém olhou para mim ou me tocou, falou comigo ou me reconheceu
No one looked at me or touched me, spoke to or acknowledged me
Eu não tinha identidade ou individualidade
I had no identity or individuality
Sem pensamentos próprios, sem mente ou personalidade
No thoughts of my own, no mind or personality
Eu era apenas um ninguém, uma nulidade total
I was just a no one, a total nonentity
Sou apenas um número esperando para ser chamado
I′m just a number waiting to be called
É hora de confessar tudo
It is time for confessin' it all
Eu sou apenas mais um rosto
I'm just another face
Sim, é hora de confessar tudo
Yes, it′s time for confessin′ it all
Foi um trapaceiro, foi um bandido
Been a cheat, been a crook
Nunca dei, sempre peguei
Never gave, I always took
Pessoas esmagadas para adquirir
Crushed people to acquire
Qualquer coisa que eu desejei
Anything that I desired
Foi enganador e mentiroso
Been deceitful and a liar
Agora estou enfrentando o fogo do inferno
Now I'm facin′ Hell fire
Não acredito que minha hora chegou
I can't believe that my time has come
Por confessar todo o mal e o mal que cometi
For confessin′ all the evil and the wrong that I've done
O acerto de contas chegou e agora sou apenas um ninguém
The reckoning′s come and now I'm just a no one
Confesso aos tímidos e aos mansos
I confess to the timid and the meek
Para os aleijados e os mendigos e os vagabundos na rua
To the cripples and the beggars and the tramps in the street
Confesso minha crueldade, meu ego e vaidade
I confess my cruelty, my ego and conceit
Eu abri meu corpo e olhei para dentro
I've opened up my body and looked inside
E eu sou tudo o que uma vez desprezei
And I′m everything that I once despised
Confesso pelos ladrões, pelos afetados e perturbados
I confess for the thieves, the affected and deranged
Confesso pelos assaltantes e incuravelmente insanos
I confess for the muggers and incurably insane
Confesso o feio por ser tão vaidoso
I confess to the ugly for being so vain
Confesso àqueles que magoei por lhes causar dor
I confess to those I hurt for causing them pain
Sou apenas um número esperando para ser chamado
I′m just a number waiting to be called
É hora de confessar tudo
It is time for confessing it all
Eu sou apenas mais um rosto
I'm just another face
E é hora de confessar tudo
And it′s time for confessin' it all
Sim, é hora de confessar tudo
Yes, it′s time for confessin' it all
Sim, é hora de confessar tudo
Yes, it′s time for confessin' it all
